Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Русские заимствования в немецком языке

Автор:   •  Май 8, 2023  •  Курсовая работа  •  6,638 Слов (27 Страниц)  •  145 Просмотры

Страница 1 из 27

МИНОБРНАУКИ РОССИИ

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ»

(СПбГЭУ)

Факультет Гуманитарный

Кафедра Романо-германской филологии и перевода 

КУРСОВАЯ РАБОТА

по дисциплине: «Основы теории первого иностранного языка»

на тему: «Русские заимствования в немецком языке»

Направление (специальность): 45.03.02. Лингвистика

Направленность (специализация): Перевод и переводоведение в сфере

экономики и финансов

Выполнил: Прищепо Алексей Алексеевич

Группа: Л-2007                                                         Подпись: ___________                    

Проверила: Тимралиева Юлия Геннадьевна, доктор филол. наук, доцент

Оценка: ______________                                         Подпись: ____________                                                                          

Дата: ________________          

Содержание

Введение        2

1.        Заимствования, их общая проблематика        4

1.1.        Понятие термина «заимствование»        4

1.2.        Проблема употребления заимствований        6

1.3.        Причины иноязычного заимствования        8

1.4.        Теоретическая концепция заимствования в немецком языке        8

1.5.        Классификация заимствований в немецком языке        10

1.6.        Русизм        12

Выводы к главе 1        14

2.        Диахронический анализ появления русизмов в немецком языке        15

2.1.        Средневековье        15

2.2.        Эпоха Российской империи        18

2.3.        Советский период        21

2.3.1.        Немецкий язык с зарождением Советского союза        21

2.3.2.        Военный период        23

2.3.3.        Послевоенный период, появление ГДР        24

2.3.4.        Современное положение русского языка в Германии        27

Выводы к главе 2        31


Введение

Данная работа представляет собой исследование в области лексикологии немецкого языка. Исследование затрагивает тему заимствований в немецком языке.

На данный момент, литература любого народа обогащается заимствованиями и иноязычными словами, прочно вошедшими в обиход, а также ставшими литературной нормой. История российско-германских отношений отмечает большое количество заимствований, оказавших непосредственное влияние на формирование современной лексики языков. Однако влияние русского языка на немецкий до сих пор остаётся плохо изученным в лингвистике.

        Актуальность данной работы заключается в потребности всестороннего изучения русизмов в немецком языке, причин их заимствований. История заимствования русских слов в немецком языке является достаточно продолжительной, в разные исторические периоды процесс приобщения иноязычных слов проходил отличительно от предыдущего.

        Объект исследования – русские заимствования в немецком языке.

        Предметом исследования являются русизмы, особенности их появления, общие грамматические черты и словообразования, исторические периоды, в которые эти русизмы вошли.

        Цель исследования – изучить процесс заимствования слов, его проблематики и причин появления, рассмотреть процесс усвоений русизмов в немецком языке и предпосылки их заимствования.

        Задачи состоят в следующем:

  1. Дать определение понятия «заимствование», рассмотреть проблемы и причины употребления заимствованных слов;
  2. Рассмотреть возможные классификации заимствования;
  3. Дать определение понятию «русизм»;
  4. Провести диахронический анализ появления русских заимствований в немецком языке;
  5. Выявить факторы, которые вызывает появление русизмов в немецком языке;
  6. Раскрыть историю российско-германских отношений, способствующих межкультурной коммуникации и развитию языков народов.
  1. Заимствования, их общая проблематика

  1. Понятие термина «заимствование»

Термин «заимствование» имеет широкое значение в лингвистической литературе, определяется по-разному, в зависимости от авторов. Методы определения языкового явления, которого можно было назвать заимствованием, также варьируются у исследователей в зависимости от конкретных целей исследования и личностного интереса в изучении проблемы.

...

Скачать:   txt (80.9 Kb)   pdf (361.8 Kb)   docx (320 Kb)  
Продолжить читать еще 26 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club