Заимствование английского языка в русскоговорящих СМИ
Автор: Sokol666 • Май 6, 2018 • Курсовая работа • 4,859 Слов (20 Страниц) • 887 Просмотры
КУРСОВАЯ РАБОТА
на тему:
«ЗАИМСТВОВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В РУССКОГОВОРЯЩИХ СМИ»
Научный руководитель:
Студент:
курс, группа, очная форма обучения
Национальная шкала ____________________
Кол-во баллов: ____________________
Оценка ECTS ____________________
Члены комиссии:
__________________ __________________
(подпись) (фамилия и инициалы)
_________________ _________________
(подпись) (фамилия и инициалы)
_________________ _________________
(подпись) (фамилия и инициалы)
СОДЕРЖАНИЕ
Введение | 3 |
1. Теоретические основы использования английских заимствований в СМИ | 6 |
1.1 История заимствований слов в русском языке | 6 |
1.2. Причины проникновения англицизмов в язык СМИ | 10 |
Выводы | 14 |
2. Англоязычные заимствования в современных СМИ | 15 |
2.1 Англицизмы в СМИ как стилистическая особенность | 15 |
2.2 Анализ использования английских заимствований в разных средствах массовой информации | 19 |
Выводы | 22 |
Заключение | 23 |
Научная литература | 25 |
Источники материала | 25 |
ВВЕДЕНИЕ
Лексика – это динамическая сторона языка в любое время. Это минимальная степень абстракций в языке, потому что слово всегда предметно ориентировано – оно может быть заимствовано, сформировано заново или из элементов, уже доступных на этом языке. В этой статье автор рассматривает заимствование как один из наиболее важных способов наполнения языковой лексики.
Актуальность работы связана с интенсивным проникновением англицизмов в русский язык, что приводит к обострению языковой ситуации, беспокойства и полемики среди лингвистов. Представители широкой российской общественности вносят предложения о необходимости очистить язык от «иностранных» слов и защитить русский язык от агрессивного вторжения внешних заимствований, особенно англицизмов. Эти заимствования поступали в русский язык с других языков и принимались в процессе социально-экономических и культурных отношений между народами и странами. Такие слова называются иностранными заимствованиями. Многие из них широко используются в различных сферах письменной и устной речи, другие ограничены в их использовании.
Некоторые слова были заимствованы даже в славянскую эпоху и были приняты древнерусским языком как элементы общего славянского языкового наследия. В современный период заимствованная лексика имеет популярность и широко используется.
Целью работы является определение некоторых принципов использования англоязычных заимствований в российской прессе.
Задачи работы:
- дать понятие иноязычных заимствований;
- проследить пути проникновения и основные этапы развития заимствований в русском языке;
- на конкретных примерах определить целесообразность употребления заимствований в российских СМИ.
Объектом исследования является российская пресса. Предметом исследования являются англицизмы, которые заимствованы из английского языка и используются в современном русском языке и в российских средствах массовой информации.
Для решения исследовательских задач был определен метод исследования, а именно количественный и смысловой анализ российской прессы.
Теоретическая значимость работы заключается в комплексном подходе к освещению проблемы внешних заимствований, что заставляет исследователя соблюдать: во-первых, взаимосвязь социальных и лингвистических факторов, влияющих на процессы заимствования; во-вторых, единство диахронического и синхронического аспектов в исследовании иностранных слов.
Практическая ценность заключается в том, что научные исследования иноязычных заимствований и их необходимая популяризация через различные средства массовой информации способствуют:
...