Американские идиомы XIX-XX веков: этимология и особенности употребления
Автор: Георгий Емельянов • Октябрь 12, 2023 • Курсовая работа • 6,467 Слов (26 Страниц) • 148 Просмотры
Министерство просвещения Российской Федерации
федеральное государственное бюджетное
образовательное учреждение высшего образования
«Московский педагогический государственный университет»
Институт иностранных языков
Кафедра лингводидактики и современных технологий
иноязычного образования
Емельянов Георгий Станиславович
Американские идиомы XIX-XX веков: этимология и особенности употребления
Код и направление подготовки: 45.03.02 Лингвистика
Направленность (профиль) образовательной программы:
Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
Научный руководитель –
Морозова Н.Н.
Заведующий кафедрой
фонетики и лексики английского
языка имени В.Д. Аракина,
Курсовая работа
кандидат педагогических наук, профессор
Е.А. Никулина
Проверка на объем заимствований:
83,55% авторского текста
Москва – 2023 год
Оглавление
Введение 3
Глава 1. Теория классификации идиом английского языка 4
1.1. Определение фразеологической единицы и идиомы 4
1.2. Классификация Кёвечеша 5
1.3. Классификация Фернандо 6
1.4. Классификация Зайдла и Макморди 6
1.5. Классификация Каччари и Глюксберга 7
1.6. Классификация Кветко 9
1.7. Авторская историко-этимологическая классификация 12
1.8. Заключение первой главы 13
Глава 2. Выборочный тематический обзор идиом американского английского XIX-XX веков 14
2.1. Опора на общественные процессы 14
2.2. Политические идиомы начала XIX века 15
2.3. Политические идиомы середины XIX века 17
2.4. Политические идиомы конца XIX века 19
2.5. Военные идиомы Первой Мировой войны 20
2.6. «Нуарные» идиомы середины XX века 22
2.7. Заключение второй главы 25
Заключение 29
Литературные источники: 30
Введение
В наши дни сложно недооценить влияние американской культуры на общемировую. Влияние американского английского прослеживается даже на разговорный британский вариант. Существуя в непривычных для британского английского условиях, американский английский в общем приобрел самые разные черты, отличающие его от британских диалектов английского. Разница в значении лексических единиц определенно обусловлена разницей в экономическом и культурном развитии Америки и Британии, что в свою очередь не может не привлечь внимание к процессу образования идиом. Поняв, как менялся и развивался механизм образования новых идиом в американском английском языке, мы сможем проще выявлять новые фразеологизмы гораздо быстрее не только в научной смысле этого действа, но и на личном опыте, в устной речи. Кроме того, отдельно занимательным кажется выявление идиом, просуществовавших более 2 веков в почти, либо же полностью неизменном своем состоянии.
Объектом исследования послужат фразеологические единицы американского варианта английского языка. Предметом исследования – фразеология XIX-XX вв., то есть в данной работе будут рассмотрены условия формирования фразеологических единиц, источники влияния, поспособствовавшие созданию данных лексических единиц, их влияние на современный язык. Кроме вышеуказанного в данной работе также проведена работа по систематизации известных идиом.
Цель исследования заключается в изучении влияния лексических единиц прошлых веков на текущее состояние языка, степени их применяемости в современном языке.
...