John Cheever “The Sutton Place Story” Active Vocabulary
Автор: hjkm • Март 10, 2022 • Реферат • 419 Слов (2 Страниц) • 305 Просмотры
John Cheever “The Sutton Place Story” Active Vocabulary
- Find in the text English equivalents to the following:
- выпить очень много – good deal to ddrink
- вытягивать шею, чтобы разглядеть что-либо -crank the neck to look
- спать с похмелья, после выпитого вчера sleeping off last night's liquor
- питать надежду – sustain hope
- называть кого-либо/что-либо в честь кого-либо to name smb after smb
- священник - minister
- домофон hose phone
- полицейский в штатском plainclothesman
- плакаты (социальная реклама) о безопасной езде drive safely posters
- хорошо изучить чью-либо ладонь give her palm a good deal of study.
- брать оплату за свои услуги to charge for profession services
- терять рассудок – go out of smbs mind
- не сдержать клятву to break promise
- сухой закон – prohibition
- посветить фонариком – flash the lights
- ехать сквозь плотное дорожное движение to dodging through the traffic
- Fill in prepositions and translate the phrases:
- to pray for her dead
- not to object to invitations
- an overture to something wonderful
- to enter sb in nursery school
- to suffocate with laughter
- to smell whiskey on sb’s breath
- to have sth in one’s lap
- to cut to pieces
- to make promises on the new moon
- Translate the following into Russian:
to pass the smoked salmon дать компченого лосося | дать компченого лосося |
a sleep-in nurse – комната для сиделки | 2. ночующая медсестра – комната для сиделки |
to be taciturn about sth | 3. быть молчаливым о том, что |
a trick of the light | 4. игра света |
standing joke | 5. постоянная шутка |
to feel possessive toward sb | 6. чувствовать себя собственником по отношению к sb |
to be jumbled in one’s memory | 7. быть перемешанным в своей памяти |
not to tell the beginning of the decade from its end | 8. не отличать начало десятилетия от его конца |
the Lord’s Prayer | 9. молитва Господня |
to put on a wrapper | 10. надеть обертку |
to call off the lunch | 11. отменить обед |
12. служебный лифт | |
service elevator | 13. аскот |
ascot | 14. чтобы отвести глаза от образа стх |
to avert one’s eyes from the image of sth | 15. крыло автомобиля |
the fender of a car | 16. крышка люка |
manhole cover | 17. толковать сны |
to interpret dreams | 18. скрытый огонь |
banked fire | 19. всесожжение |
burnt offering | 20. проломить себе череп |
...