Точность речи
Автор: Elinok13 • Апрель 16, 2022 • Лекция • 5,436 Слов (22 Страниц) • 252 Просмотры
Точность речи
1.1. точность и культура речи
точность речи — это ее безусловное достоинство, показатель речевого мастерства ее автора. точность речи — необходимое условие ее адекватного и полного понимания, а значит, и эф¬фективности речевого общения в целом. точной называют речь, если значения слов и словосочетаний, употребленных в ней, полностью соотнесены со смысловой и предметной сторонами речи. стремясь создать точную речь, автор заботится о том, чтобы ее нельзя было понять приблизительно, неправильно или по-разному.
«точность и краткость — вот первые достоинства прозы. она требует мыслей и мыслей, без них блестящие выражения ни к чему не служат», — говоря так, а.с. пушкин имел в виду, конечно же, в первую очередь художественную прозу, но точность является достоинством любого высказывания и пока¬зателем культуры речи в целом. точность зависит, во-первых, от того, насколько полно и ясно в содержании речи отображена действительность, и, во-вторых, от того, насколько емко и пол¬но эта действительность осмыслена.
б. н. головин не случайно выделил точность как коммуника¬тивное качество речи по двум соотношениям — «речь — мышле¬ние», а также «речь — действительность», потому что точность призвана помогать автору текста верно отражать в своем выска-зывании связи между действительностью и мыслями о ней, ее восприятием и оценкой.
в связи с этим становится понятно, почему для успешного полноценного общения так важно точно определить, какой смысл вкладывается в каждое слово. точность прежде всего предполагает совпадение представлений людей о том, что называется каждым словом (или что есть что в речи). эта необходимость в наибольшей степени ощущается в научном стиле, где налагается «запрет» на вольное обращение со словами и предписывается употребление слов-терминов только в их терминологическом значении, а при введении в текст новых терминов или понятий культура научной речи требует дать им определение, толкование.
выделение более строгих требований к точности в научном стиле не означает, что в других стилях точность менее важна — она проявляет себя по-другому, поскольку отражает не столько терминологию, сколько жизненные реалии и понятия. в связи с этим выделяются два основных вида точности: точность по¬нятийная (и близкая к ней терминологическая) и точность предметная (которой близка фактическая точность). эти два ос¬новных вида точности различаются в первую очередь по тому соотношению в системе б. н. головина, которому они соответ¬ствуют. точность понятийная выделяется по соотношению «речь — мышление», а точность предметная — по соотношению «речь — действительность».
и если первый вид точности ярче всего проявляется в науч¬ном стиле, то второй, например, в разговорном: если вы догова¬риваетесь с кем-нибудь о встрече, то любая неточность может поставить под угрозу то, что встреча вообще состоится или со-стоится в том месте и в то же время, как предполагалось, а не как в песенке, где «мы оба были: я у аптеки, а я в кино искала вас. так значит завтра, на том же месте, в тот же час».
вы видите, что при таком понимании точности это качество связано не просто с соблюдением лексических норм, но оно также требует употребления слова в полном соответствии с его значением (по принципу: «назовите кошку кошкой») и с выбо¬ром наиболее подходящего слова из ряда синонимов или однокоренных слов {кошка — кот — котенок и т. д. или «это не просто представитель отряда кошачьих, а леопард, не пу¬тайте с гепардом»). например, слово «точно», т.е. «в полном соответствии с действительностью, с истинным положением вещей» по словарю синонимов (под ред. а. п. евгеньевой) обозначает также: достоверно, доподлинно, подлинно, наверня¬ка (разг.), наверное (разг., устар.), наверно (устар.). значит, употребив
...