Анализ этнических анекдотов, с точки зрения национального менталитета
Автор: elena_mudrova • Декабрь 24, 2018 • Контрольная работа • 3,022 Слов (13 Страниц) • 709 Просмотры
[Впишите название ВУЗа]
[Впишите название факультета]
[Впишите название кафедры]
Контрольная работа на тему:
Анализ этнических анекдотов,
с точки зрения национального менталитета
Выполнил:
Студент группы [шифр вашей группы]
[Ваши фамилия и инициалы]
Проверил:
[Должность и кафедра научного]
[Фамилия и инициалы научного]
[Город, где вы учитесь], 2018
Любой народ имеет свои национальные особенности. Эти особенности ярче всего отражаются в коротких юмористических рассказах. Причем каждый народ сочиняет разные рассказы о разных народах, так как культуру, отличную от своей, каждый этнос воспринимает смешной, не похожей на свою.
Россия — это многонациональная страна и поэтому рассматривать национальные особенности культуры других народов именно в русских анекдотах лучше всего. Причем в разные периоды истории были популярные смешные рассказы о разных народах. Например, в советское время были популярны анекдоты о грузинах, евреях и чукчах. В более поздний период появились анекдоты о эстонцах.
2. Особенности менталитета чукчей через призму русского анекдота.
Совсем иной характер у других постоянных героев анекдотов 1970—1980-х годов — у чукчей. Чукча — это природный, естественный человек, попавший в чуждую для него городскую технократическую кльтуру. Чукча кажется очень глупым лишь потому, что он в городе продолжает жить по законам тайги (охотится на старушку или на дельтаплан, не умеет пользоваться телефоном и т. п.), а по-своему чукча хитер и умен. Особенно ярко это проявляется в анекдотах о том, как чукча воспринимает действительно бредовые советские лозунги и реалии — напомним анекдот о том, как чукча отстоял очередь в магазин, а продавец умер.
Однажды Чукча собрался в Москву. Ему говорят:
- Привези дефицита.
- А где это ?
- А как увидишь очередь - значит за дефицитом.
И вот Чукча в Москве. Поймал такси и говорит водителю:
- Вези за дефицитом.
- В ГУМ ? В ЦУМ ? В Петровский пассаж ?
- Однако, куда очередь длиннее.
Водитель подвез Чукчу к ГУМу. Вышел Чукча на Красную площадь, увидел очередь
в Мавзолей и говорит таксисту:
- Однако, я здесь встану, а ты вечером за мной заезжай.
Вечером таксист приехал и спрашивает:
- Ну как ?
- Однако, не повезло: пока до прилавка дошел - продавец помер.
Также анекдот, в котором фигурирует типичное для советской городской топонимики, хотя и достаточно абсурдное название улицы — улица Восьмого Марта:
Едет чукча в трамвае. Водитель: «Следующая остановка “Восьмого Марта”»… Чукча: «Ой, а раньше никак нельзя!?».
Стандартной речевой характеристикой чукчи в анекдотах является слово однако. Его функции в языке состоят в том, чтобы указывать на несоответствие тому, что можно было бы ожидать. Такое употребление однако соответствует общему внутреннему состоянию чукчи в анекдотах — пассивному изумлению перед окружающим миром и недоумению человека, столкнувшегося с непривычной для него культурой. Этой же цели служит и свойственное чукче в анекдотах обозначение себя в третьем лице: он как бы глядит на себя со стороны, удивляясь своему месту в приоткрывающемся ему мире.
Чукчи в анекдотах чаще всего обращаются к собеседнику на ты, это как бы речь ребенка или человека, почти не затронутого цивилизацией и условностями этикета.
Словарный запас чукчи в анекдотах беден, он ограничивается словарем-минимумом, состоящим из самых простых и употребительных слов; при этом он чаще всего употребляет слова и формы, уместные скорее в разговорах с детьми. Выход за пределы такого словарного запаса воспринимается как маркированный и создает добавочный комический эффект, как в высказывании Тенденция, однако, заимствованного из анекдота и ставшего «крылатым словом» в современной русской речи.
...