Русский язык в профессиональной деятельности
Автор: begimai01 • Март 8, 2023 • Доклад • 876 Слов (4 Страниц) • 236 Просмотры
Русский язык в профессиональной деятельности
В общем пространстве многофункционального и многоструктурного литературного языка выделяется особый функциональный сорт, обслуживающий профессиональную сферу общения - и это уже признано многими экспертами. Различные исследователи называют этот тип кодифицированного литературного языка по-разному: язык науки, особый язык, язык для специальных целей, профессиональный язык и т. д.
История выпуска по этому вопросу
В первой трети XVIII века, когда научные знания в России начинают приобретать четко определенные контуры и все необходимые атрибуты профессионального знания, в русском языке выделяется, что особым видом общелитературного национального языка является язык научного общения.
На данном этапе развития русской культуры "наука приблизилась к познанию таких слоев реальности, которые могут быть отображены только с помощью специального "языка науки", противостоящего обычному языку. Появление такого «особого» языка было продиктовано следующими обстоятельствами, характерными для этого периода развития науки: изоляция и специализация концептуального аппарата, появление профессиональных ученых и, в этой связи, усиление роли субъективного фактора, необходимость генерации и передачи новых знаний, преобразование «обычного опыта» в "научный опыт" и др.
Формирование языка научного общения совпало с процессом формирования национального русского языка, который полностью отражал их взаимосвязь и взаимозависимость. Л.Л. Кутина, первый глубокий исследователь языка науки, который основан на русском языке, довольно полно показал, как формирование национального (русского) литературного языка сопровождалось "появлением и дизайном различных функциональных разновидностей, связанных с определенными областями и потребностями социальной практики. Одной из таких разновидностей является язык науки с различными системами научной терминологии". Однако научная коммуникация - это только одна из областей профессиональной коммуникации, ее пик не исчерпает все области работы на разных уровнях и направлениях. Следует отметить, что интерес к особому языку (языку общения профессионалов) в наше время не рождался среди филологов. Впервые идея языка для специальных целей появилась в работах чешского исследователя Любомира Дрозда, который назвал этот язык функциональным языком (или языком в специальной функции), который является подязыком "этого национального литературного языка".
Полученное сочетание понятий "особый язык" и "терминология" несколько очень разумно, поскольку именно термины являются носителями специальной информации.
Термин - это слово или фраза, обозначающая концепцию особой области знаний или деятельности. Термин включается в общую лексическую систему языка только через конкретную терминологическую систему (терминологию). Особенности термина включают в себя: 1) последовательность; 2) наличие определения; 3) тенденцию к двусмысленности в его терминологической области; 4) стилистический нейтралитет; 5) отсутствие выражения. Термин реализует все эти свойства только в терминологическом поле, за которым теряются его окончательные и системные характеристики.
В настоящее время при изучении специального (профессионального) языка наступает период, когда, по возможности требуется его полная, всеобъемлющая сертификация как своего рода семиотическая система, работающая по всем ее особенностям в определенных пределах существующих средств связи, естественно модифицированная и адаптированная.
Основные языковые особенности специального языка
1. Специальный язык - это естественный язык с элементами искусственных языков или, скорее, специализированные
...