Vocabulary tasks
Автор: Оля Ершова • Март 22, 2024 • Доклад • 911 Слов (4 Страниц) • 102 Просмотры
Vocabulary tasks
- Find English equivalents for the following in the text and use them in the sentences of your own
Преследование- a persecution, забвение (полное небытие)- an oblivion, контролировать – to monitor, острота ума (умственная острота)- a mental acuity, живой (бдительный, острый) ум- a quick mind, нежелание (неохота)- a reluctance, чувствовать себя спокойнее (полегчать на душе)- to be easier in mind, принять стандартные меры предосторожности- to take the standard precaution, поглощенный (загруженный)- to be preoccupied, освобождать- to exonerate, оттолкнуть(отпихнуть) плечом в сторону- to shoulder somebody aside, побледневший (выцветший, потерявший цвет)- drained of color,отстранить от службы- to be suspended from duty, быть уволенным с государственной службы и навсегда отстраненным от дальнейшей работы- to be dismissed from government service and barred forever for further employment, изучать доказательства (исследовать улики)- to examine evidence, получить официальный выговор- to be officially reprimanded, быть полностью оправданным (реабилитированным)- to be totally exonerated, стараться изо всех сил (мучительно пытаться)- to be at pains to, хвалить- to commend,возникнуть изначально- to arise initially, считать что-либо благородным (рыцарским) жестом- to regard something as a chivalrous gesture, показания (свидетельства)- testimony, доверить кому-либо что-либо (признаться кому- либо в чем-либо)- to confide.
- Give expressions to the following definitions:
to take over the duties of someone- to suspend from duty
to consider smth. to be a noble deed- to regard something as a chivalrous gesture;
to admonish or rebuke formally- to reprimand officially ;
to disclose secret or personal matters- to confide ;
to be cleared or absolved from blame or a criminal charge-to be totally exonerated;
to be praised- to be commended;
to observe or record the activity or performance of a device- to monitor ;
ashen- drained of color; или было pale
to be removed or discharged from service- to be dismissed from government service
not to take into account the evidence given by a witness- not to take into account someone's testimony
the state of being mentally withdrawn or blank- an oblivion;
lack of eagerness or willingness- a reluctance ;
engrossed or absorbed in something- to be preoccupied;
to try hard to do smth.- to be at pains to
3. Translate the sentences from Russian into English using the active vocabulary.
1. Во время переговоров изначально возникли вопросы, которые требовали
незамедлительного решения.
During the negotiations, issues initially arose that required immediate resolution.
2. Все считают твой поступок благородным жестом, а благородство
бессмысленным не бывает.
Everyone regards your act as a chivalrous gesture and nobility is never meaningless.
3. Дискриминация в отношении групп меньшинств в отдельных случаях
проявлялась в виде преследований.
Discrimination against minority groups has in some cases manifested itself in the form of persecution.
4. Его объяснение того, что произошло, противоречит показаниям других свидетелей.
His explanation of what happened contradicts the testimony of other witnesses.
5. Завтра на экзамене мы должны быть в форме: нам понадобятся спокойные нервы и острый ум.
...