Сопоставительный аспект семантики времени в арабском и русском языках
Автор: Kamila1104 • Декабрь 15, 2022 • Дипломная работа • 22,750 Слов (91 Страниц) • 180 Просмотры
Частное учреждение высшего образования
«Российский исламский институт»
Теологический факультет
Кафедра ФИЛОЛОГИИ И СТРАНОВЕДЕНИЯ
Направление: 45.04.02 «Лингвистика»
Выпускная квалификационная работа на тему:
Сопоставительный аспект семантики времени в арабском и русском языках
Работу завершил: "___"___________ 2022 г.
Студент 3 курса 13191 гр.
заочной формы обучения
Ханнанов Марат Рамилевич __________________ подпись
Работу допустил к защите: "___"___________ 2022 г.
Научный руководитель
д.филол.н., профессор
кафедры филологии и страноведения
Аминова А.А. ____________________
подпись
Рецензенты:
к. филол. н., доцент кафедры иностранных языков в сфере международных отношений ИМО КФУ
Хафизова А. А.
____________________
подпись
д. филол. н., доцент кафедры прикладной лингвистики ИФМК КФУ
Мардиева Л. А.
____________________
подпись
Дата защиты: ____________________ Оценка защиты _________________
Заведующий кафедрой филологии и страноведения, д.филол.н., профессор Шайхуллин Т. А.
___________________
подпись
Казань-2022
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СЕМАНТИКИ ВРЕМЕНИ 9
1.1. Анализ понятия «Языковая картина мира» 9
1.2. Исторический аспект рассмотрения языковой картины мира 18
1.3. Время с точки зрения философии 25
Выводы по главе I 30
ГЛАВА II. КОНЦЕПТ «ВРЕМЯ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И В ИСЛАМСКОЙ ТРАДИЦИИ 32
2.1.Семантика времени в русском языке 32
2.2. Концепт времени в исламе 40
Выводы по II главе 53
ГЛАВА III. ЛЕКСЕМЫ КАК КОНКРЕТИЗАТОРЫ ПРЯМОГО ВРЕМЕНИ 55
3.1. Семантика лексем времени в календарях разных культур 55
3.2. Семантика лексемы вакт وقت и زمن заман 60
Выводы по главе III 72
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 74
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 76
ПРИЛОЖЕНИЕ 84
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время в области общественных и гуманитарных наук происходят процессы глобализации экономик и культур. Несмотря на это, одновременно встают проблемы постижения культурных феноменов, сохранения их специфичности, а также идентификации разных социумов со своей культурой Названные проблемы находятся на стыке наук: философии, культурологии и лингвистики. Культурология рассматривает характер бытейности, а философия обращаться к бытийной сущности[1], также лингвистика является инструментом исследования для языка.
В комплексном подходе для рассмотрения культуры и языка сформировали точную наука как лингвокультурология. Во многом, в ее основе лежали идеи лингвистической семантики с ее стремлением к более полному анализу языкового знака, обращению к его сверхпонятийному содержанию и изучению коннотативного или оценочного компонента, связанного с культурой[2]. Многие ученые обратили внимание, на такое явления как картина мира, а также ссложность признается на данный момент большинством лингивистов, наивная картина мира, языковая личность, лингвокультура, дискурс, концепт.
...