Контрольная работа по "Стилистика и литературное редактирование маркетинговых текстов"
Автор: nastasia505 • Сентябрь 22, 2019 • Контрольная работа • 2,461 Слов (10 Страниц) • 559 Просмотры
[pic 1]
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«Новосибирский государственный университет экономики и управления «НИНХ»
(ФГБОУ ВО «НГУЭУ», НГУЭУ)
Кафедра маркетинга рекламы и связей с общественностью
(наименование кафедры)
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
Дисциплина: Стилистика и литературное редактирование маркетинговых текстов
Ф.И.О студента: ____________________________________________________
Направление/специальность 38.03.06 «Торговое дело»
Направленность (профиль) «Маркетинг в торговле»
Номер группы: _____________________________________________________
Номер варианта контрольной работы: _________________________________
Номер зачетной книжки: _____________________________________________
Дата регистрации контрольной работы кафедрой: _______________________
Проверил:_________________________________________________________
Новосибирск 2018
Оглавление
1. Ситуационное задание (практическая задача) №1 3
2. Ситуационное задание (практическая задача) № 2 7
3. Тестовое задание 10
Список литературы 13
1. Ситуационное задание (практическая задача) №1
Прокомментируйте стилистическую и семантическую роль предлогов в словосочетаниях. Установите дифференциальные признаки каждой из параллельных единиц. При выполнении задания используйте рекомендованные источники литературы (см. раздел «Стилистика служебных частей речи»).
Служил во флоте – служил на флоте. Боролся во имя счастья – боролся за счастье. Пострадал через соседей – пострадал из-за соседей. Пропущен вне очереди – пропущен без очереди. Меж двумя рядами – между двумя рядами. Рассказывать о войне – рассказывать про войну. Выполнить в течение месяца – выполнить за месяц. Увеличить за счет мощности – увеличить благодаря мощности. Лекции по физике – лекции о физике. Приехать с Украины – приехать из Украины. Лекарство для головной боли – лекарство от головной боли. Увеличить против прошлого года – увеличить по сравнению с прошлым годом. Стоит у дома – стоит возле дома. Подождал с два часа – подождал около двух часов. Сгорел со стыда – сгорел от стыда – сгорел вследствие стыда.
Выполнение задания:
1) Служил во флоте – служил на флоте. Объединяются грамматическим значением места. В данном случае они синонимичны при указании сферы деятельности, но различаются профессиональным или устарелым характером одного из сочетаний. Служит на флоте – профессиональное выражение. Следовательно, в данном случае предпочтительным является употребление предлога во.
2) Боролся во имя счастья – боролся за счастье. Объединяются объектным грамматическим значением. Предлог за обозначает направленность действия на предмет (в данном случае, абстрактный - счастье). Во имя является сочетанием официального или возвышенного стиля.
3) Пострадал через соседей – пострадал из-за соседей. Объединяются грамматическим значением причины. Предлог из-за обозначает причину, отрицательно влияющую на что-либо. В сочетании пострадал через соседей актуализируется одно из значений предлога через - «при помощи кого-нибудь, посредством чего-нибудь». В общерусском просторечии предлог через издавна употребляется вместо из-за, то есть в значении «по какой-нибудь причине, по чьей-нибудь вине» и т.п. В художественной литературе и юмористике такое употребление используется в стилистических целях при изображении речи и облика малограмотных персонажей.
4) Пропущен вне очереди – пропущен без очереди. Предлог вне управляет родительным падежом зависимых слов и имеет значение «минуя что-нибудь, в обход чего-нибудь». Предлог без актуализирует значение «в отсутствие чего-нибудь (то есть очереди)» и является разговорным.
5) Меж двумя рядами – между двумя рядами. Объединяются грамматическим значением места. Из двух вариантов между и меж для нейтральной письменной речи в конструкциях с творительным падежом предпочитается предлог между. В деловой и научной речи употребляется только эта форма. На этом фоне вариант предлога меж расценивается как устарелый или поэтический и чаще сочетается с родительным падежом множественного числа. Следовательно, вариант между двумя рядами – нейтральный, меж двумя рядами – разговорный.
...