Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Практическое задание по "Современному русскому языку"

Автор:   •  Январь 7, 2023  •  Практическая работа  •  1,938 Слов (8 Страниц)  •  218 Просмотры

Страница 1 из 8

Автономная некоммерческая организация высшего образования

«МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Кафедра общегуманитарных наук и массовых коммуникаций

Форма обучения: дистанционная

ВЫПОЛНЕНИЕ

ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ

ПО ДИСЦИПЛИНЕ

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

                                                                             

Группа                                                                                      ММ20Ж161

Студент

П.М. Зыбина

МОСКВА 2022

Практическое задание №1. Задание 1. Определите слова по представленным лексическим значениям. Для работы используйте толковые словари и словари иностранных слов. Объясните этимологию слов. Какие слова относятся к общеупотребительной лексике?

  1. Научно-просветительское или научно-исследовательское учреждение, комплектующее, хранящее и выставляющее для обозрения произведения искусства, предметы истории, науки, быта, промышленности, сельского хозяйства, материалы из жизни и деятельности великих людей и т.д., расположенные по определенной системе – музей. Слово заимствовано из греческого языка: «мусейон» (греч.) – местопребывание, храм муз (богинь наук и искусства). В латинском языке – «museum», в русский язык проникло через языки соседних народов. В настоящее время слово «музей» является общеупотребительным, оно понятно всем носителям языка вне зависимости от профессии, места жительства, образа жизни.
  2. Туризм. Произошло от французского tourisme от tour – прогулка. Вид спорта – путешествия, в которых развлечение и отдых соединяются с образовательными целями. Горный туризм. Водный туризм. Впервые широкое знакомство жителей ряда городов Российской империи со словами турист и туризм в специализированных значениях произошло в конце XIX – начале XX в. Это было связано с образованием в 1895 г. в Санкт-Петербурге Российского общества туристов (сокращенно РОТ), или Русского туринг-клуба». В настоящее время слово «туризм» является общеупотребительным, оно понятно всем носителям языка вне зависимости от профессии, места жительства, образа жизни.
  3. Фарфор. Искусственно изготовленная минеральная масса из лучших сортов белой глины с особыми примесями, идущая на выделку различных изделий. Слово «фарфор» заимствовано из турецкого языка в начале XVIII в. Fagfur – фарфор. В настоящее время слово «фарфор» является общеупотребительным, оно понятно всем носителям языка вне зависимости от профессии, места жительства, образа жизни.
  4. Аферист. Человек, занимающийся обманом в целях наживы, жулик. Происходит от французского слова affaire «дело, сделка», из à faire «делать». В настоящее время слово «аферист» является общеупотребительным, оно понятно всем носителям языка вне зависимости от профессии, места жительства, образа жизни.
  5. Сага. Повествовательная форма древнескандинавского и древнеирландского народного эпоса, представляющая собой легендарно-мифическую повесть о богах и героях в прозе со стихотворными вставками. Пришло из древнескандинавского saga – сказания в прозе.
  6. Витрина. Специально оборудованное место (застекленный ящик, шкаф, окно) для показа экспонатов, товаров, вывешивания фотоснимков. Происходит от французского vitrine, из франц. vitre «оконное стекло», далее из vitrum «стекло». В настоящее время слово «витрина» является общеупотребительным, оно понятно всем носителям языка вне зависимости от профессии, места жительства, образа жизни.
  7. Импровизация. Сочинение стихов, музыки, и т.п. в момент исполнения; говорить с кемлибо без предварительной подготовки. Происходит от итал. improvvisazione «импровизация», далее из improvvisare «импровизировать», далее из лат. improvisus «непредвиденный». В настоящее время слово «импровизация» является общеупотребительным, оно понятно всем носителям языка вне зависимости от профессии, места жительства, образа жизни.
  8. Ген. Материальный носитель наследственности, единица наследственно информации, способная к воспроизведению и расположенная в определенном участке данной хромосомы. От лат. genus «происхождение, род», далее из лат. genere «рожать, порождать». В настоящее время слово «ген» является общеупотребительным, оно понятно всем носителям языка вне зависимости от профессии, места жительства, образа жизни.
  9. Маседуан. Кушанье из вареных овощей и фруктов под соусом. Происходит от французского macédoine буквально «по-македонски»
  10. Компонент. Составная часть чего-либо. Происходит от латинского componens, род. п. componentis «составляющий». В настоящее время слово «компонент» является общеупотребительным, оно понятно всем носителям языка вне зависимости от профессии, места жительства, образа жизни.
  11. Аксиология. Философское учение о ценностях. Произошло от греческого ἀξία «ценность» + λόγος «слово, учение».
  12. Цинизм. Бесстыдство, наглость, грубая откровенность, вызывающе-презрительное отношение к общепринятым нормам морали и нравственности. Происходит от древне-греческого κυνικός «собачий; кинический».
  13. Микроскоп. Оптический прибор, содержащий сложную систему линз, для получения увеличенных изображений неразличимых невооруженным глазом предметов. Образовано из франц. яз., где microscope — сложение греч. mikros «маленький» и skopeō «смотрю». В настоящее время слово «микроскоп» является общеупотребительным, оно понятно всем носителям языка вне зависимости от профессии, места жительства, образа жизни.
  14. Фруктоза. Твердый бесцветный кристаллический продукт, обладающий сладким вкусом. Происходит от латин. fructus — плод. В настоящее время слово «фруктоза» является общеупотребительным, оно понятно всем носителям языка вне зависимости от профессии, места жительства, образа жизни.
  15. Гурма́н (французское gourmand) — лакомка, ценитель и любитель тонких изысканных блюд или знаток напитков, в том числе и вин — энофил. Слово часто используется в названиях многих блюд, магазинов и ресторанов, чтобы подчеркнуть не только их изысканность, но и принадлежность к французской кухне. В настоящее время слово «гурман» является общеупотребительным, оно понятно всем носителям языка вне зависимости от профессии, места жительства, образа жизни.
  16. Ностальгия. Тоска по Родине. Происходит от современного латинского nostalgia, из древне-греческого νόστος «возвращение; поездка» + ἄλγος «боль, страдание». В настоящее время слово «ностальгия» является общеупотребительным, оно понятно всем носителям языка вне зависимости от профессии, места жительства, образа жизни.
  17. Кондуит. Журнал, в который в учебных заведениях заносились проступки учащихся, существовал в России в 19 веке. Произошло от французского conduite «поведение»
  18. Пасквиль. сочинение, содержащее карикатурные искажения, клевету и злобные нападки, цель которых оскорбить и скомпрометировать какое-либо лицо, группу, партию, общественное движение и т. п. Пишется в публицистической или беллетристической форме, близкой памфлету. Происходит от топонима «Пасквино» (итал. Pasquino), народного прозвища статуи в Риме близ Пьяцца Навона, к которой авторы сатирических листков, нападавшие на определённых лиц, прикрепляли свои произведения.
  19. Дебютант. Лицо, впервые выступающее на сцене или на каком-либо поприще. Из франц. débutant «начинающий, дебютант», прич. наст. от débuter «начинать, дебютировать».
  20. Некролог. Статья по поводу чьей-либо смерти, содержащая сведения о жизни и деятельности умершего. Происходит от немецкого Nekrolog, далее от др. -греч. νεκρός «мёртвый, умерший».

Задание 2. Определите лексические значения ряда слов без помощи словаря. Какие слова являются многозначными? Составьте предложения так, чтобы у многозначных слов были различные значения.

Ненастье – пасмурная погода

Город – населенный пункт

Улица – область между домов

Горячий – многозначное. 1 – обозначение высокой температуры. (Чай горячий, будь осторожнее!) 2 – вспыльчивый, глубина чувств, применимо к темпераменту. (Передавай горячий привет друзьям из Краснодара).

Много – количество, степень сравнения.

...

Скачать:   txt (24.5 Kb)   pdf (141.1 Kb)   docx (17.9 Kb)  
Продолжить читать еще 7 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club