Англоязычные заимствования в современных текстах Российских СМИ
Автор: Med1993 • Март 25, 2019 • Реферат • 355 Слов (2 Страниц) • 586 Просмотры
АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННЫХ ТЕКСТАХ РОССИЙСКИХ СМИ
Введение
СМИ неоспоримо влияют на развитие языка. Противники иноязычной лексики считают, что благодаря СМИ люди привыкают к употреблению иностранных слов, забывая русскоязычные эквиваленты.
Цели исследования – выявить англицизмы в текстах российских СМИ, изучить их роль и предложить классификацию.
Актуальность работы связана с влиянием заимствований на язык и культуру.
Многие лингвисты занимаются проблемой заимствования англоязычной лексики.
Заимствование – это элемент чужого языка, перенесенный из одного в другой, в результате языковых контактов.
Т.Г.Добросклонская отмечает: «неверно утверждать, что англоязычные заимствования попали в русский язык именно через тексты СМИ. Однако не следует и умалять роль медиа текстов в формировании и протекании языковых процессов».
Британский лингвист Р.Филлипсон сформулировал концепцию «языкового империализма», которая описывает языковую иерархию, где лидирует английский язык. Он считает, что распространение английского языка – это целенаправленное вытеснение других языков и расширение сферы влияния США и Великобритании.
В результате анализа более 500 статей в газетах «Московский Комсомолец», «Аргументы и факты», на интернет-сайтах «Lenta.ru», «rbc.ru» и др. было выявлено 85 англицизмов.
Предлагаем, на наш взгляд, более подходящую классификацию:
1.Время заимствования– определение периода наиболее интенсивного заимствования. Почти половина слов приходится на конец 20 века, что объясняется распадом СССР и модой на западную культуру.
2.Сфера употребления – определение области использования заимствований. Следует отметить, что большое число слов связано с интернет пространством. Это объясняется развитием интернет-технологий во всем мире.
...