Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Прийом контрасту в мiстерii Гете "Фауст"

Автор:   •  Сентябрь 23, 2021  •  Курсовая работа  •  7,563 Слов (31 Страниц)  •  364 Просмотры

Страница 1 из 31

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ

НАЦІОНАЛЬНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

імені М.П.ДРАГОМАНОВА

Інститут іноземної філології

Кафедра зарубіжної літератури

КУРСОВА РОБОТА

на тему:

«ПРИЙОМ КОНТРАСТУ В МІСТЕРІЇ ГЕТЕ «ФАУСТ»»

Виконала:

Студентка Інституту іноземної філології

22-П групи

Слівінська Юлія Олександрівна

Науковий керівник:

Костюк Олена Миколаївна

Робота захищена

«___»___________20__р.

Оцінка__________

Склад комісії:

1. ___________________

2. ___________________

Київ 2014

ЗМІСТ

ВСТУП……………………………………………………………………………..3

РОЗДІЛ І. НАУКОВІ ДЖЕРЕЛА ПРО ЯВИЩЕ КОНТРАСТУ У ЛІТЕРАТУРІ ТА ІНШИХ ВИДАХ МИСТЕЦТВА……………………………..6

РОЗДІЛ ІІ.ОСОБЛИВОСТІ ЗАСТОСУВАННЯ ПОЕТИКИ КОНТРАСТУ У ТВОРІ ГЕТЕ «ФАУСТ»…………………………………………………………13

2.1 Контраст на сюжетно-композиційному рівні трагедії Гете «Фауст»...….13

2.2 Протиставлення як засіб характереології………………………………….19

2.3Антитеза як один із провідних засобів стилістики «Фауста»……………..26

ВИСНОВКИ……………………………………………………………………...31

СПИСКИ ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ……………………………………….33

ВСТУП

Йоганн Вольфганг Гете є основоположником німецької літератури нової епохи. Ця багатогранна, обдарована людина залишила після себе помітний слід і в літературі, і в науці. Творчість Гете є точним відображенням найважливіших тенденцій і протиріч сучасності тієї епохи. Безсмертна трагедія «Фауст» стала твором Гете, в якому автор ділиться своїми думками про загальнолюдські цінності, про сенс життя, в основі яких лежить невтомна діяльність заради людини, навіть якщо ця діяльність несе в собі трагічні помилки.

За шістдесят років роботи над «Фаустом» Гете створив твір, який за об’ємом можна порівняти хіба що с гомерівським епосом (12 111 рядків «Фауста» проти 12 200 віршів «Одіссеї»). «Фауст» увібрав у себе досвід цілого життя, досвід геніального досягнення всіх епох в історії людства. Твір Гете побудований на способах мислення і художніх прийомах, далеких від прийнятих у сучасній літературі, тому кращий спосіб наблизитися до нього — неквапливе вдумливе прочитання.

Перекладом цього творіння, займалося багато перекладачів, серед яких: Холодковський М.О., Пастернак Б.Л., Брюсов В.Я., та багато інших. Для дослідження ми вибрали переклад Миколи Олександровича Холодковського. За переклад він був нагороджений премією ім.О.С.Пушкіна. До того ж трагедія може вважатися самостійним творінням. Холодковський досліджував історію виникнення і розвиток фабули «Фауста», детально розібрав поему по частинам і сценам, і дав відповіді на питання, які так хвилювали дослідників і критиків «Фауста».

«Фауст» — філософська трагедія; в центрі її — головні питання буття, вони визначають і сюжет, і систему образів, і художню систему в цілому. Як правило, наявність філософського елемента в змісті літературного твору допускає підвищену вимогу до його художньої форми тексту.

Наш вибір художнього матеріалу обґрунтовано тим, що трагедія «Фауст»

...

Скачать:   txt (95.5 Kb)   pdf (148.4 Kb)   docx (46.3 Kb)  
Продолжить читать еще 30 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club