Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

О потенциальном расширении словаря русского языка за счет виртуальных лексем

Автор:   •  Февраль 24, 2022  •  Статья  •  1,612 Слов (7 Страниц)  •  234 Просмотры

Страница 1 из 7

О ПОТЕНЦИАЛЬНОМ РАСШИРЕНИИ СЛОВАРЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ЗА СЧЕТ ВИРТУАЛЬНЫХ ЛЕКСЕМ

И. Н. Лекарева

канд. филол. наук, доцент

Кубанский государственный университет г. Краснодар

Е. С. Абезгауз

канд. филол. наук, доцент

Кубанский государственный университет г. Краснодар

Аннотация. В статье обсуждается идея социального проекта – конкурса по изобретению носителями русского языка новых слов и словосочетаний для номинации значимых, но не имеющих лаконичного обозначения понятий. Отсутствующие для номинации обиходных понятий лексемы или словосочетания терминологического характера – виртуальные лексемы – могли бы стать источником пополнения словаря русского языка за счет словообразования вместо заимствований из других языков, а игровая деятельность по созданию новых слов и словосочетаний могла бы усилить в российском обществе интерес русскому языку и к языкотворчеству.

Ключевые слова: лексические лакуны, виртуальные лексемы, словообразовательный потенциал, языкотворчество.

Название языковой лакуны получил факт отсутствия в одном из двух языков вербализации некоего понятия, имеющего устойчивое вербальное воплощение в другом языке. Языковые лакуны очевидны для контрастивной лингвистики, с лакунами часто сталкиваются переводчики и преподаватели иностранного языка. Наличие безэквивалентной лексики в одном из двух языков, несомненно, свидетельствует о соответствующих им лакунах во втором.

Написано множество научных работ, в которых феномен языковой лакуны рассматривается в сопоставительном аспекте. С. И. Титкова пишет, что «конкретная языковая лакуна актуальна, как правило, только для двух сопоставляемых языков, поскольку она отражает несовпадения одной языковой системы по отношению к другой» [3, с. 40]. Также внимание исследователей привлекает классификационный аспект языковых лакун [1]. По терминологии И. А. Стернина, лакуны подразделяются на межъязыковые мотивированные (т.е. связанные с отсутствием предмета или явления), и на немотивированные (когда сама реалия в жизни народа существует, но специализированной лексемы для ее обозначения в данном языке нет) [2]. Во второй ситуации можно говорить о «виртуальных лексемах», которые могут возникнуть в языке.

«Лакуна – виртуальная лексическая сущность, семема, не имеющая материального воплощения в виде лексемы, но способная проявиться на уровне синтаксической объективации в случае коммуникативной востребованности концепта» [4]. Иначе говоря, можно заполнить языковую лакуну синтаксическим способом – словосочетанием. Между тем лакуны могли бы послужить источником рефлексии над системой языка и стимулом для словообразовательного творчества. О лингвокреативном, а не сопоставительном

аспекте лакун, об использовании словообразовательного потенциала обиходного языка для расширения его словарного запаса пойдет речь в данной статье.

Известна история о том, как в правление царя Алексея Михайловича русские бояре за границей посетили театр и смотрели спектакль из театральной ложи. Вернувшись домой, они объясняли это так, что смотрели «позорище», сидя в «чулане». Затем проблема передачи новых понятий была решена, когда в русский язык вошла заимствованая театральная лексика.

Системный и одновременно лингвокреативный подход мы намереваемся приложить к немотивированным лакунам в русском языке. Создание и внедрение неологизмов сейчас ограничено в основном сферами общественно-политической лексики и научно-технической терминологии. Мы выдвигаем идею народного проекта: предложить всем любителям русского языка включиться в игровой процесс языкотворчества. Мы считаем, что можно активно достраивать системные ряды понятийных оппозиций за счет виртуальных лексем. Заполнение немотивированных лакун в русском языке виртуальными лексемами – это потенциальное расширение словаря за счет образования новых единиц из русских морфем. Такая лексика имеет прозрачную внутреннюю форму и поэтому не будет непонятной большинству носителей русского языка, как многие современные заимствования-неологизмы.

...

Скачать:   txt (22.3 Kb)   pdf (154.2 Kb)   docx (223.9 Kb)  
Продолжить читать еще 6 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club