Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Художественные особенности баллад А.К. Толстого

Автор:   •  Январь 19, 2023  •  Контрольная работа  •  4,576 Слов (19 Страниц)  •  138 Просмотры

Страница 1 из 19

Содержание

Введение        3

1) Толкование термина «баллада»        3

2) Родоначальники баллад        3

I Жизненный путь Алексея Константиновича Толстого        5

1) Детство и юность поэта        5

2) Начало литературной карьеры        7

3) А.К. Толстой – творчество от природы        9

II Художественные особенности баллад А.К. Толстого        9

1) Особенности баллад на примере баллады «Змей Тугарин»        9

III Использование средств художественной выразительности        16

1) Эпи́тет        16

2) Метафора        16

3) Олицетворение        16

4) Сравнение        17

5) Антитеза        17

6) Гипербола        17

7) Рифма        18

Заключение        20

1) Связь с современностью        20

2) Мое отношение к творчеству А.К. Толстого        20

Список литературы        22

Введение

1) Толкование термина «баллада»

Провансальское слово balada означает «плясовая песнь» (от balar — «плясать»), итальянское ballata—лирическая танцевальная песня (от ballare — «танцевать»), французское ballade или ballette (буквально — «плясовая песня») — все восходят к позднелатинскому ballāre — «плясать» (развившемуся из греческого вбллйфмьs — «танец»).

В словаре С.И. Ожегова я нашла следующее определение термина «баллада»: баллада – лирическое или лироэпическое стихотворение особой формы на историческую, обычно легендарную, тему[1].

В литературоведческом словаре я вижу следующее толкование: Баллада — лиро-эпическое произведение, то есть рассказ, изложенный в поэтической форме, исторического или героического характера. Сюжет баллады обычно заимствуется из фольклора. Баллады часто кладутся на музыку.

2) Родоначальники баллад

Баллада явилась в русской литературе в начале XIX века, когда отжившие свой век традиции старого псевдоклассицизма стали быстро падать под влиянием немецкой романтической поэзии. Первая русская баллада, и притом — оригинальная и по содержанию, и по форме — «Громвал» Г. П. Каменева (17721803).

Но главнейшим представителем этого рода поэзии в русской литературе был В. А. Жуковский (17831852), которому современники дали прозвище «балладника» (Батюшков), и который сам в шутку называл себя «родителем на Руси немецкого романтизма и поэтическим дядькой чертей и ведьм немецких и английских». Первая его баллада «Людмила» (1808) переделана из Бюргера («Lenore»). Она произвела сильное впечатление на современников. «Было время, — говорит Белинский, — когда эта баллада доставляла нам какое-то сладостно-страшное удовольствие, и чем более ужасала нас, тем с большей страстью мы её читали. Она коротка казалась нам во время оно, несмотря на свои 252 стиха». Жуковский перевёл лучшие баллады Шиллера, Гёте, Уланда, Зейдлица, Соути, Мура, В. Скотта. Оригинальная его баллада «Светлана» (1813) была признана лучшим его произведением, так что критики и словесники того времени называли его «певцом Светланы».

...

Скачать:   txt (58 Kb)   pdf (250.7 Kb)   docx (802.1 Kb)  
Продолжить читать еще 18 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club