Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Французская литература эпохи Просвещения

Автор:   •  Октябрь 22, 2018  •  Лекция  •  17,324 Слов (70 Страниц)  •  1,150 Просмотры

Страница 1 из 70

Французская литература эпохи Просвещения развивалась в условиях нарастающего кризиса феодально-абсолютистского строя, завершившегося Великой французской революцией 1789 – 1794 гг.

        Последние годы правления Людовика XIV были отмечены экономическим упадком во Франции. Ослабленная разорительными войнами, страна потеряла ряд колоний, государственная казна была опустошена. По Франции бродили миллионы  нищих, крестьяне годами питались хлебом, испеченным из травы, а королевский двор, живущий по принципу: «после нас – хоть потоп!», утопал в роскоши. Беспомощная внешняя и внутренняя политика французского правительства привела к революции.

        Примерно с 1715 г. – года смерти Людовика XIV – начинается новый период в развитии  французской литературы и общественной жизни – период Просвещения.

        Просветительское движение во Франции было тесно связано с английским Просвещением, но отличалось от него демократическим и революционным характером. Это объяснялось тем, что французское Просвещение развивалось в предреволюционную эпоху и имело конечной целью подготовку буржуазной революции. Возглавили Просвещение люди, которые не признавали никаких прежних авторитетов. Общество, государственный строй, религия, понимание природы – все подвергалось ими самой беспощадной критике. Они выступали за создание на земле царства Разума, в котором будут воплощены принципы Свободы, Равенства и Братства.

        В истории французского Просвещения выделяют два этапа: раннее Просвещение (первая половина XVIII в.) и зрелое Просвещение (вторая половина XVIII в.).

        Для первого этапа характерна борьба с церковью и религиозной нетерпимостью, с деспотизмом и произволом власти, постановка проблемы разумного государственного устройства. Однако предполагаемые решения этих вопросов носят умеренный характер. Идеалы просветителей не простирались дальше деизма[1]1 и политического конституционализма[2]2. Главные фигуры первого этапа – Монтескье и Вольтер.

        Второй этап отличается большей остротой и радикальностью[3]3 как политических, так и философских идей.

        Зрелое Просвещение начинается с 1751 г. – времени начала издания «Энциклопедии». Вольтер уступил место вождя Дидро. В философских и эстетических взглядах просветителей стали преобладать элементы атеизма[4]1 и материализма[5]2. Их политические идеалы – просвещенная монархия и даже республика.

        Литература этого периода была тесно связана с насущными вопросами общественной жизни, отличалась публицистичностью, боевым духом, пропитывалась революционными идеями.

        Особое место во французском Просвещении занимал Ж.-Ж.Руссо, существенно расходившийся в ряде пунктов с Вольтером и энциклопедистами.
        В художественном отношении литература французского Просвещения была неоднородна. В ней последовательно развивались следующие литературные направления:
просветительский классицизм, просветительский реализм, сентиментализм.

        Господствующим жанром просветительского классицизма, как и классицизма XVII в., остается трагедия. Но если в трагедии XVII в. обычно утверждалась идея абсолютной монархии, то в трагедии XVIII в. основными становятся мотивы борьбы против неограниченной власти монарха, защиты республиканских форм правления, а также борьбы против религиозного фанатизма, за веротерпимость и торжество разума.

        Появляется жанр «слезной комедии». Ее героями являются представители третьего сословия, вызывающие не смех, а сострадание и симпатию зрителей.

        Наряду с развитием драматургических жанров развивается проза, представленная произведениями Лесажа, Монтескье, Прево.

Литература раннего Просвещения

        Ален Рене Лесаж (1668 - 1747) – получил философское и юридическое образование, но забросил профессию адвоката, чтобы заняться литературой. В это время во Франции наблюдался большой интерес к Испании и ее культуре, вызванный войной за испанское наследство. Литературная деятельность Лесажа связана с этим увлечением Испанией. Он не только переводил на французский язык произведения испанских писателей, но и сам охотно обращался к образам и сюжетам испанской литературы.

...

Скачать:   txt (190.4 Kb)   pdf (480.4 Kb)   docx (76 Kb)  
Продолжить читать еще 69 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club