Лингвистический прием вариативной интерпретации действительности в малой прозе Л. Петрушевской
Автор: Сара Кашарова • Апрель 19, 2020 • Курсовая работа • 3,062 Слов (13 Страниц) • 435 Просмотры
КУРСОВАЯ РАБОТА
по дисциплине
«»
На тему
«Лингвистический прием вариативной интерпретации действительности в малой прозе Л. Петрушевской»
Работу выполнил (а) студент (ка)
______________________________
Направление подготовки:
Психолого-педагогическое образование
Профиль:
Педагог дошкольного образования
Руководитель:
_____________________________
Москва, 2020
СОДЕРЖАНИЕ
Введение ……………………………………………………………………… 3
Глава 1. Функционирование языка как средства воздействия……………...5
§ 1. Лингвические аспекты теории воздействия: языковые механизмы вариативной интерпретации действительности……………..………….….. 6
§ 2. Языковое варьирование как важнейший источник импилиционного воздействия на сознание…………………………………….………………. 6
Глава 2. Анализ лингвистического приема вариативной интерпретации действительности в малой прозе Л. Петрушевской в произведении “Фонарик», “Тень жизни” и “Черное пальто” ……….……………………..12
§ 1. …..……………...……18
§ 2. ………….………………...18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ………………………………………………………………... 24
Список литературы …………………………. 26
ВВЕДЕНИЕ
Письменная форма языка вторична по отношению к устной форме, это очевидно, но если исследование устной речи началось сравнительно недавно, то исследование языка в его более устойчивой письменной форме фактически началось почти одновременно с его появлением. Многие методы, связанные с изучением письменных источников и используемые в настоящее время, зародились в поздней античности и средневековье. Морфологический анализ слов, классификация частей речи, анализ модификаций слов по парадигмам-все это возникло много веков назад.
Так называемая «школьная грамматика» происходит из Древнего Рима и средневековья. Но настоящая научная революция произошла на рубеже XVIII и XIX веков, когда в лингвистике появился сравнительно-исторический метод.
Актуальность темы данной работы обусловлена тем, что важно проанализировать работы, посвященные механизмам и основаниям вариативной интерпретации. В данном случае в малой прозе и выявить предпосылки вариативной интерпретации действительности, определить виды речевого воздействия на коммуниканта.
О. С. Иссерс считает, что воздействие на коммуниканта не может осуществляться преимущественно лексическими средствами и необходимо сосредоточиться на проблеме вариативной интерпретации действительности. О. С. Иссерс выделяет в своей работе несколько подходов к вопросу о способах управления структурой сознания коммуниканта. Р. Блакар считает, что лингвистическим (выбор слова и выражения, относящиеся к предмету презентации; создание новых слов и выражений, то есть переименование в связи с новыми ценностями, новой идеологией, новыми нормами) и грамматические формы, композиционные и надсегментарные характеристики высказывания и семантические средства речевого воздействия. Другой подход предложен Р. Фаулером, который рассматривает язык как "посредника", влияющего на наше восприятие мира. Такая концепция резонирует с теорией Сепира Уорта о влиянии язык на мышление, мировоззрение. Он считает, что любая языковая единица, любая форма текста не случайна, а мотивирована.
Новизна данной работы заключается в том, что произведения Л. Петрушевской ранее были малоизучены. Средний читатель не обращает внимания на вариативности языковых выражений, учитывая, что повествование о факте адекватно отражает реальную ситуацию. Внутри его метод, который Р. Фаулер обозначил как "критическая Лингвистика", она анализирует лексическую структуру, транзитивность, синтаксическую трансформации, а также прагматические компоненты межличностного общения-речь действия и модальность.
Цель исследования: рассмотреть лингвистический прием вариативной интерпретации действительности в малой прозе.
...