Многоязычный таджикистан и проблемы развития образования
Автор: Khusrav56 • Январь 23, 2023 • Статья • 3,766 Слов (16 Страниц) • 170 Просмотры
Шамбезода Х.Д.
МНОГОЯЗЫЧНЫЙ ТАДЖИКИСТАН И ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
Среди наций, у которых язык не в полной мере удовлетворяет их коммуникативные потребности, сковывает их социальную активность, проявляется устойчивая потребность знать какой-либо второй (или даже третий) язык, т.е. возникает аксиоматическое двуязычие: малые нации без знания второго (третьего) языка не имеют возможности полноценного общения, представители наций обречены быть билингвами в современном мире. Формирование общественной потребности в знании второго языка зависит от окружающей среды: работа, семья, друзья, тип этнической среды и т.д. Огромная роль в потребности знания языка принадлежит территориальным передвижениям населения, а также социальной мобильности, т.е. изменениям, которые происходят в социальной структуре населения. Сегодня двуязычие является насущной потребностью не только малых наций и народностей, оно стало привычным явлением даже стран, языки которых являются мировыми.
Новая коммуникативная ситуация приводит к необходимости кардинально переосмыслить некоторые фундаментальные вопросы индивидуального многоязычия, связанные с процессом формирования личности, освоением человеком материальной и духовной культуры, норм жизни и поведения своего времени. Новые реалии заставляют задуматься о проблеме реального многоязычия личностей как одной из основных проблем современного общества. Этим обоснован как научный, так и практический интерес к данному процессу. Именно с решением указанной проблемы многие исследователи связывают совершенствование межнациональных и межэтнических отношений в обществе.
Трехъязычие таджиков – неизбежный факт будущего развития нации. И коль скоро де-факто эта перспектива принята, нужно уже сейчас предпринять первые шаги к развитию таджикско-русско-английского трехъязычия. Подтверждением этому служит изданный Президентом Республики Таджикистан Указ «О совершенствовании преподавания и изучения русского и английского языков в Республике Таджикистан» (4 апреля 2003 года), который определил курс языковой политики государства. На основании данного Указа была принята «Государственная программа совершенствования преподавания и изучения русского и английского языков в Республике Таджикистан на 2003-2013 годы», которая призвана удовлетворить естественную или социальную потребность таджиков в овладении русским и английским языками, способствует возникновению, развитию и распространению различных типов и форм таджикско-русско-английского многоязычия. Важно отметить, что эта инициатива Президента РТ и правительства вызвала широкий и позитивный общественный резонанс. В Таджикистане никогда не было сколько-нибудь заметных антироссийских настроений, за исключением короткого периода гражданского противостояния, когда оппозиция обвиняла Россию во вмешательстве во внутренние дела республики. Многие здесь в свое время скептически отнеслись к решению о закрытии русских школ, ибо свойственный республике билингвизм расценивался в качестве поистине национального достояния, от которого ни в коем случае не следует отказываться.
Для Таджикистана многоязычие, несмотря на относительно не очень большие территориальные и человеческие ресурсы, давно стало образом жизни, что во все времена развития государства ставило особые, а в советский период даже противоречивые задачи. Как в досоветский, так и в советский и постсоветский периоды основной задачей оставалось адаптирование систем образования к реальным условиям. И если в досоветский период формирование процесса образования проходил во многом стихийно, то в советский период все решения по системе образования принимались в административном порядке.
Языковая политика попадает в центр научного, государственного и общественного интереса в периоды национальных перемен, связанных с переустройством или стабилизацией социальной жизни, какими бы лозунгами или идеологией она (языковая политика) ни руководствовалась (Селищев 1928; Шор 1926; Поливанов 1968; Якубинский 1986; Скворцов 1996; Дешериев 1966; Исаев 1979; Губогло 1996; Алпатов 1999; Haugen 1971, Pipes 1975; Kreindler 1984 и др.). Распад Советского Союза привел не только к образованию новых независимых государств, но и к новому функциональному распределению мировых языков, оказывающих прямое или косвенное влияние на функционирование других национальных языков, обладающих более низким статусом на мировой арене, меньшим объемом общественных функций.
...