Роль интерпретационной деятельности в развитии права
Автор: yana123765 • Январь 5, 2020 • Контрольная работа • 3,039 Слов (13 Страниц) • 390 Просмотры
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Институт юстиции
Магистерская программа:
«Гражданское право» |
Кафедра философии и социологии
Контрольная работа по учебной дисциплине:
Юридическая герменевтика |
на тему:
Роль интерпретационной деятельности в развитии права |
Выполнил: магистрант 613 М-зо группы, Затолокина Яна Юрьевна | |
Проверил: старший преподаватель Пырина Мария Владимировна |
Екатеринбург
2019
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ | 3 |
ГЛАВА 1. СВОЙСТВА ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ | 5 |
ГЛАВА 2. ИНТЕРПРЕТАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ПРАВЕ | 8 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ | 13 |
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | 15 |
ВВЕДЕНИЕ
Проблема юридического толкования была и остается одной из центральных в теории права, в учебном процессе и конкретной практической деятельности. Негативные последствия «произвольного толкования норм законодательства и в центре, и на местах» отмечаются в Выступлении Президента Российской Федерации при представлении ежегодного Послания Федеральному Собранию Российской Федерации и в качестве одной из задач, стоящих перед органами государственной власти провозглашается «обеспечение применения законов прямого действия, сведение к минимуму ведомственных инструкций, устранение двойственности толкования нормативных актов»[1]. Это свидетельствует о большом значении, которое придается юридическому толкованию, обеспечивающему правильное воплощение правовых норм и принципов в общественную практику, государство.
Определение интерпретационной деятельности уточняется О. В. Касперской: «Интерпретационная деятельность трактуется как вторичная коммуникативная деятельность адресата, основанная на способности языковой личности к пониманию текстов, опирающаяся на систему знаний о тексте, на владение практическими навыками различных видов анализа текста и направленная на создание нового текста, отражающего осознание адресатом авторской интенции»[2]. Этот ментальный или словесно выраженный «встречный» (по терминологии Н. И. Жинкина, Ю. А. Сорокина) текст не просто воспроизводит в определённом объёме смыслы прочитанного, но и содержит оценку текста-оригинала, в нём осуществляется диалог с автором, формулируется собственная позиция и выдвинутые тезисы обосновываются с большей или меньшей степенью развёрнутости.
Природу интерпретационной деятельности в разное время мыслители связывали с разными факторами: божественным, надличностным происхождением; иррациональными источниками, выходящими за пределы человеческого сознания типа интуиции и инсайта; непосредственным опытом; работой сознания и его функцией репрезентовать мир; коллективным архетипическим; интериоризацией коллективных представлений; социальным подражанием; категоризацией; эмпатией и другими когнитивными процессами.
Целью настоящей работы является теоретическое обоснование концепции интерпретационной деятельности в развитии права.
...