Компьютерная лингводидактика как часть современной лингводидактики
Автор: Verf • Сентябрь 22, 2022 • Статья • 2,019 Слов (9 Страниц) • 362 Просмотры
Компьютерная лингводидактика как часть современной лингводидактики
Зульфикарова М.Х.
Южно-Казахстанский государственный
педагогический университет,
г.Шымкент, Казахстан
Аннотация: В данной статье рассматриваются вопросы использования компьютерной лингводидактики как часть современной лингводидактики для обучения к иностранному языку. Компьютерная лингводидактика изучает проблемы использования новых информационно – коммуникативных технологий, определяет появление новых методов работы с информацией различного происхождения и новых форм коммуникации. Также анализируется особенности мультимедийных учебников и некоторых апробированных программ для построения мультимедийных приложений.
Ключевые слова: компьютерная лингводидактика, мультимедийный учебник, обучение иностранному языку, гипертекстовая структура.
Компьютерная лингводидактика — это новое направления лингводидактики, также одна из быстро развивающихся областей методики преподавания языка. За короткий период времени своего существования она прошла значительный путь, тесно связанный с развитием вычислительной техники, с одной стороны, и концепций обучения языку, с другой. Возможности, предоставляемые современными информационными технологиями, настолько значимы для обучения языку, что уже сложно представить себе одно без другого. Необходимость применения информационных технологий в обучении языку в настоящее время обще признана, обучение с использованием компьютеров становится неотъемлемой частью учебного процесса, растет интерес к этой области методики.
Как новое научное направление – компьютерная лингводидактика, изучает проблемы использования интернет - ресурсов и построения электронных учебников для обучения к языкам. Расширяется круг отечественных специалистов, работающих в области компьютерной лингводидактики, в том числе по созданию электронных учебников.
Используемые в настоящее время в практике преподавания иностранного языка в неязыковых учебных заведениях учебные пособия очень быстро устаревают. Они не отражают показателей рациональности, обеспечивающих соответствующие стратегии и методы обучения иноязычной коммуникативной компетенции. Например, в анализируемых учебных пособиях отсутствует акцент на достижении объективного самоконтроля и рефлексии учащихся, что, на наш взгляд, чрезвычайно важно при преподавании иностранных языков в неязыковых вузах. Самоконтроль и рефлексия влияют на осознание учащимися целей своего учебного процесса и их когнитивных действий, направленных на достижение желаемого результата. Очевидно, что они также определяют достаточную степень познавательной активности при овладении иноязычной коммуникативной компетенцией. Мы также подчеркиваем недостаточную продуктивность предлагаемых заданий, что требует дополнительных усилий учителей, например, при поиске или подготовке дополнительного материала. Это касается различных аспектов продуктивности: отсутствие независимости, рефлексии, креативности, воспроизведения «готовых» знаний, указанные характеристики учебных пособий, которые мы обнаружили в ходе анализа, не могут стать условиями, которые превращают обучение неязыковой коммуникативной компетенции студентов в целесообразный, эффективный процесс.
Разрабатывается методологическая основа для построения электронных учебников. При подготовке нашего двухуровневого учебного пособия мы руководствовались общими требованиями методики преподавания иностранных языков, руководящими принципами теории учебника, изложенными в работах современных ученых.
Для создания современного учебного пособия необходима активная интеграция знаний в области преподавания иностранных языков с привлечением идей из все более широкого круга смежных наук: культурной антропологии и регионоведения, социологии и социальной педагогики, экономики и политологии, когнитивной науки и философии образования. В учебнике иностранного языка для студентов-неязыков, как бумажном, так и электронном, должны быть отражены все компоненты содержания обучения: языковой материал (организованный с учетом его функций в иноязычном общении и правил работы с ним); вербальный материал (от образца речи до текста); сферы общения, отражающие практическое использование языка, в том числе профессионально ориентированного; темы, подтемы и коммуникативные ситуации; система упражнений и заданий к ним, а также тесты для самоконтроля; социокультурная информация. План, связанный с содержанием, является одним из основных факторов, которые могут повысить внутреннюю мотивацию студентов.
...