Зіставний аналіз засобів вираження граматичної категорії модальності в сучасній англійській та українській науково-популярній літерату
Автор: Vitalino44444ka • Декабрь 5, 2021 • Курсовая работа • 9,912 Слов (40 Страниц) • 482 Просмотры
ЗМІСТ
ВСТУП 2
РОЗДІЛ 1. Теоретичні засади дослідження модальних дієслів в англійській та українській мовах 4
1.1. Модальність як лінгвістична категорія 4
1.2. Лексико-граматичні засоби відтворення категорії модальності в англійській мові (це модальні дієслова) та українській мовах 4
1.3. Порівняння засобів вираження граматичної категорії модальності в англійській та українській мовах…………………………………...…………6
РОЗДІЛ 2. Зіставний аналіз засобів вираження граматичної категорії модальності в сучасній англійській та українській науково-популярній літературі…………………………………………………………………………14
2.1. Характеристика джерельної бази дослідження…………………….14
2.2. Аналіз англійських модальних дієслів у книзі «Scripts People Live: Transactional Analysis of Life Scripts» (C. Steiner)……………………………..16
2.3. Аналіз засобів вираження граматичної категорії модальності у книзі «Стіни в моїй голові. Жити з тривожністю і депресією» (В. Станчишин) 21
2.4. Зіставний аналіз лексико-граматичних засобів вираження модальності в сучасній англійській та українській науково-популярній літературі…………………………………………………………………………24
ВИСНОВКИ 28
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 30
ДОДАТОК А……………………………………………………………….34
ДОДАТОК Б………………………………………………………………..42
Вступ
У сучасному мовознавстві та перекладознавстві в його багатофункціональних проявах зростав інтерес до категорії модальності. Модальні відносини та засоби їх реалізації все більше привертають увагу лінгвістів та досліджують їх на формально-синтаксичному, семантико-синтаксичному, комунікативно-функціональному та текстовому рівнях.
Ретельне дослідження категорії модальності представлено працями В. В. Виноградової (1972), Н.Ю. Шведова (1980), Г.О. Золотова (1973), В. Г. Гак (1972), Н.А. Золота трубка (1975), Н. Д. Зайченко (1989). Інноваційні підходи до вивчення цієї категорії спостерігаються в роботах І. Р. Студента (1993), А.П. Грищенко (1997), Н. В. Гуйванюк (1997), Г.П. Нємця (1999), Б.Є. Арама (1995), Е.А. Попова (2000) та ін. Однак феномен модальності залишається предметом дослідження багатьох лінгвістів і завжди актуальний. Адже важко передати будь -яку мову без вираження модальності в них.
У даній курсовій роботі розглядаються засоби вираження модальності, які є дуже важливими у їх застосуванні, оскільки неможливо створити перекладений текст, не знаючи, як його правильно оформити. Крім того, вони вивчають засоби вираження модальності у творах різних жанрів, що значно розширює коло їх застосування і тим самим визначає специфіку їх застосування.
Що стосується актуальності дослідження, то це пов'язано з широким використанням модальних дієслів та інших засобів вираження модальності в сучасній англійській мові, зі змінами в граматиці американської англійської мови, що в кінцевому підсумку може призвести до небажаних змін у класичній британській граматиці, знання модальних виразів , їх значення та порядок застосування та науковий підхід до вивчення модальності.
Об'єктом дослідження є вживання модальних дієслів в українській та англійській мовах: зіставний аспект.
Предметом дослідження є особливості засобів вираження модальних дієслів в українській та англійській мовах: зіставний аспект.
Мета роботи - дослідити засоби вираження модальних дієслів в українській та англійській мовах: зіставний аспект.
Для досягнення поставленої мети були поставлені наступні завдання: уточнити поняття модальності; встановити роль модальності у перекладі текстів різних жанрів; навести класифікацію засобів захисту модальності.
...