Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Хоровая аранжировка

Автор:   •  Май 23, 2025  •  Лекция  •  3,789 Слов (16 Страниц)  •  135 Просмотры

Страница 1 из 16

Хоровая аранжировка[pic 1][pic 2][pic 3][pic 4][pic 5][pic 6]

Урок 1

Предмет и задачи хоровой аранжировки

Аранжировка (от фр. arranger или нем. arragieren — приводить в порядок, устраивать) – это представление музыкального произведения в форме, отличающейся от первоначальной.

Аранжировка имеет следующие разновидности:

  • Переложение – приспособление музыкального произведения для нового исполнительского состава (например, переложение со смешанного хора для женского состава);
  • Гармонизация – процесс подбора созвучий для аккордового раскрашивания данной музыкальной темы;
  • Обработка – предполагает весьма значительное вмешательство обработчика в исходный текст; допустимы все виды творческого переосмысления произведения;
  • Транскрипция – как правило, подразумевает переработку для фортепиано или другого инструмента. Технически трудные места облегчаются или наоборот — усиливается виртуозное начало. В хоровом творчестве термин «транскрипция» не используется;
  • Редакция – значительная переработка авторского материала, обычно вызванная желанием улучшить его качество.

Если переложением является перенесение фактуры оригинального произведения в иную, но все-таки схожую с оригиналом сферу, то обработка, транскрипция имеют отличительную от оригинала художественную образность.

В наиболее простых случаях аранжировка может быть совершенно незначительна (добавление, снятие отдельных звуков, переназначение некоторых мелодических оборотов (фраз, мотивов) другой партии в хоре) и выполняется регентом в связи с индивидуальными особенностями хора.

Пример: ПХ2, №55 (9-10 такты Т. 🡪 А.), №110 (в 15 такте снять Б., в 16 такте включить только Б. I)

Термин «переложение» чаще всего применяется при аранжировании хоровых произведений с одного типа и вида хора на другой.

Правила переложений

В процессе переложения необходимо придерживаться следующих правил:

  1. мелодия хорового произведения не должна подвергаться каким-либо интонационным и ритмическим изменениям, она может лишь транспонироваться вверх или вниз для лучшего размещения сопровождающих мелодию голосов в смысле тесситуры и общего объема;
  2. гармоническое содержание также не должно подвергаться изменениям;
  3. аккордовые звуки, не нарушающие гармонического языка, дописываются либо снимаются;
  4. если сохранить гармоническое содержание оригинала, то возможны:
  1. замены трезвучий секстаккордами, секстаккордов – трезвучиями;
  2. замены трезвучий и секстаккордов квартсекстаккордами в отдельных случаях;
  3. замены септаккордов в основном виде их обращением и наоборот;
  1. при замене аккордовых положений оригинала голосоведение сопровождающих голосов должно оставаться логичным, где возможно, следует сохранять голосоведение оригинала;
  2. необходимо учитывать диапазоны и тесситуры хоровых голосов:

Каждая хоровая партия при выполнении переложения большей частью должна быть написана в пределах рабочего диапазона. Рабочий диапазон певческого голоса обычно имеет октавный интервал: С. f1-f2; А. c1-c2; Т. f-f1; Б. A-a.

«Следующие ноты вверх составляют тот запасный регистр, которым композитор может пользоваться для мелодических вершин; следующие в каждом из голосов за нормальной октавой ноты вниз составляют подобный же низкий запасный регистр для выдающихся мелодических спусков или глубин. Держать голосовую мелодию сколько-нибудь продолжительно в пределах запасных регистров утомительно для певца и тяжело для слуха, касаться же их ненадолго или на момент, выходя из пределов нормальной октавы, желательно, так как в противном случае вокальная мелодия станет стесненной и ограниченной в пределах октавы» (Римский-Корсаков Н.А. Основы оркестровки).

...

Скачать:   txt (33.4 Kb)   pdf (405.9 Kb)   docx (398.7 Kb)  
Продолжить читать еще 15 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club