Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Функции языка

Автор:   •  Январь 29, 2023  •  Контрольная работа  •  1,685 Слов (7 Страниц)  •  212 Просмотры

Страница 1 из 7

Автономная некоммерческая образовательная организация

высшего образования

«Сибирский институт бизнеса и информационных технологий»

Зачетная работа

Дисциплина: Русский язык и культура общения

Письменная работа

Выполнил(а):

Дубчак А.Д.

Проверил(а):

_______________________

_______________________

 (дата)

Омск – 2022

1. Письменное задание «Функции языка»

НАЗВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ФУНКЦИИ

РЕАЛИЗАЦИЯ ФУНКЦИИ (ИСТОЧНИК)

КОММЕНТАРИЙ

КОГНИТИВНАЯ

        «Поскольку объектом механики являются простые системы, постольку с целью применения методов механики для управления социальными системами, являющимися сложными и динамическими, эти системы неизбежно упрощались. Такое механическое упрощение затронуло практически все сферы человеческой активности, включая даже духовную культуру» (С.Ф. Денисов. Сциентизм в метафизике: монография. Омск, 2011)

Указанный пример из научной монографии (по истории и философии науки) демонстрирует реализацию когнитивной (познавательной) функции, так как: 1) язык здесь выступает как важнейшее средство получения новых знаний о действительности; 2) язык напрямую связан с мыслительной деятельностью человека: слова выступают как средства создания понятия

ФАТИЧЕСКАЯ

«-  Весна….

-Ага….картошку скоро высаживать ведь.

-Эх, и не говори! Столько хлопот..

- Это да…А погода то, погода, Иван!..Чувствуешь? Слышишь весной пахнет?

- Ага, чую..Апрель-месяц как-никак на дворе.»

(ФАТИЧЕСКИЕ РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ В РЕЧИ КИНОГЕРОЕВ //  Костяева А.В. // Ульяновский государственный педагогический университет им. И.Н. Ульянова //Ульяновск, Россия/ - 2013)

Указанный пример из диссертационного исследования демонстрирует реализацию фатической (контактоустанавливающей) функции, т.к.: 1) ее использование здесь направлено на создание и поддержание контакта между людьми.

ЭМОТИВНАЯ

— Здорово, братан! Как оно, ничего? А то, Павлентий, давай к нам! — и они кивнули на мелко трясущуюся блондинку. (Ю.Поляков «Небо падших»)

«Ты меня понял, солнышко?! (Т.Толстая «Поэт и муза»).

 Указанный пример из современной поэзии демонстрирует реализацию эмотивной (экспрессивной)  функции, т.к.: 1) происходит выражение субъективно-психологического отношения автора речи к ее содержанию (интонация, восклицание, междометия);

2) язык выступает как средство выражения чувств и эмоций человека, его внутреннего состояния.

КОНАТИВНАЯ

«...- Кому это?

– Жене.

Тут только все замолчали.

– Кому? – спросил Рашпиль.

– Клавке.

– Ну-ка?..

Сапожок пошел порукам; все тоже мяли голенище, щелкали по подошве<...>

– Сколько же такие?

– Шестьдесят пять.

Все посмотрели на Сергея с недоумением. Сергей слегка растерялся.

- Ты что, офонарел?

Сергей взял сапожок у Рашпиля.

– Во! – воскликнул Рашпиль. – Серьга... дал! зачем ей такие?

– Носить.

Сергей хотел быть спокойным и уверенным, но внутри у него вздрагивало<...>

– Она велела такие сапожки купить?

– При чем тут велела? Купил, и все.

– Куда она их наденет-то? – весело пытали Сергея. – Грязь по колено, а он – сапожки за шестьдесят пять рублей.

– Это ж зимние!

– А зимой в них куда ?

– Потом это ж на городскую ножку. Клавкина-то не полезет сроду... У ей какой размер-то? Это ж ей – на нос только.

– Какой она носит-то?

– Пошли вы!...– вконец обозлился Сергей. – Чего вы-то переживаете?

Засмеялись.

– Да ведь жалко, Сережа! Не нашел же ты их, шестьдесят пять рублей-то.

– Я заработал, я и истратил, куда хотел. Чего базарить-то зря?

– Она тебе, наверное, резиновые велела купить?

Резиновые... Сергей вовсю злился...

– Как эти... сидят, курва, чужие деньги считают. – Сергей встал. – Больше делать, что ли нечего?

– А чего ты в бутылку-то лезешь? Сделал глупость, тебе сказали. И не надо так нервничать...

– Я и не нервничаю. Да чего ты за меня переживаешь-то?! Во, переживатель нашелся! Хоть бы у него взаймы взял, или что...

– Переживаю, потому что не могу спокойно на дураков смотреть. Мне их жалко.

– Жалко – у пчелки в попке. Жалко ему!

Еще немного позубатились и поехали домой...»

(См.: Шукшин В. Рассказы. – Таллин, 1987)

Указанный пример демонстрирует  реализацию конативной функции, т.к.: 1) происходит выражение в речи субъективного мира адресанта (говорящего), его самооценки, переживаний, отношения к тому, о чем говорится.

2) выражение в речи говорящего его установки на адресата (слушающего), стремления на него воздействовать, формировать определенный характер взаимоотношений.

АПЕЛЛЯТИВНАЯ

«Отче наш, иже еси на небеси …Хлеб наш насущный даждь нам днесь.»(Библия)

Указанный пример демонстрирует  реализацию конативной функции, т.к.: 1) присутствует функция призыва, побуждения к тем или иным действиям (побудительное предложение);

2) выражается звательным падежом в архаичных текстах (человече, сыне).

АККУМУЛЯТИВНАЯ

КАША, -и, ж. 1. Кушанье из сваренной или запаренной крупы. Крутая, густая, жидкая к. Гречневая, пшенная, рисовая, манная к. Заварить кашу кипятком. Маслом каши не испортишь (посл.). Мало каши ел (перен.: молод, неопытен или недостаточно силен; разг. ирон.). 2. перен. То же, что месиво (в 1 знач.) (разг.). К. из песка и снега. 3. Нечто беспорядочное, путаница (разг.). К. в голове у кого-н. К. в изложении.* Каши не сваришь с кем (разг. неодобр.) - не сговоришься, не сделаешь дела с кем-н. Каши просят (ботинки, сапоги) (разг. шутл.) - износились до дыр. Каша во рту у кого (разг.) - о том, кто говорит неясно, нечетко. Заварить кашу (разг. неодобр.) - затеять хлопотливое дело. Расхлебать кашу (разг. неодобр.) - распутать хлопотливое дело. Заварили кашу, а я расхлебывай. || умвньш. кашка, -и, ж. (к 1 знач.). (Толковый словарь Ожегова)

Указанный пример демонстрирует  реализацию аккумулятивной функции, т.к.: Язык способствует их накоплению (аккумуляции), сохранению и передаче от поколения к поколению.

МЕТАЯЗЫКОВАЯ

«- Не понимаю, это одушевленный или неодушевленный предмет?

- Не поняла, что это значит??

- Живой или нет?» ( Передача «Вечерний Ургант»)

        Указанный пример демонстрирует реализацию метаязыковой  функции, т.к.:  

1) человек испытывает трудности в общении( не понимает смысла слова);

2) осуществляется речевой комментарий ( человек поясняет свои же слова при помощи языка) - перефраз.

ЭСТЕТИЧЕСКАЯ

Долохов в романе «Война и мир» с явным удовольствием произносит слово «наповал» об убитом не потому, что он садист, а просто ему нравится форма слова. (Л.Н. Толстой «Война и мир»)

У Чехова в рассказе «Мужики» Ольга читала Евангелие, и многого не понимала, но святые слова трогали ее до слез, а слова «аще» и «дондеже» она произносила со сладким замиранием сердца.

Указанный пример из художественной литературы демонстрирует реализацию эстетической  функции, т.к.:  1) язык производит эстетическое воздействие, проявляющееся в том, что говорящие начинают замечать сам текст, его звуковую и словесную фактуру. Отдельное слово, оборот, фраза начинают нравиться или не нравиться. 

2) речь (именно сама речь, а не то, о чем сообщается) может восприниматься как прекрасное или безобразное, т. е. как эстетический объект. 

...

Скачать:   txt (23.6 Kb)   pdf (119.6 Kb)   docx (215.2 Kb)  
Продолжить читать еще 6 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club