Иванищева Ольга Николаевна. «Хороший двуязычный словарь»: принципы современной лексикографии и наследие В. П. Беркова
Автор: fipro93 • Апрель 10, 2019 • Реферат • 1,319 Слов (6 Страниц) • 692 Просмотры
Иванищева Ольга Николаевна. «Хороший двуязычный словарь»: принципы современной лексикографии и наследие В. П. Беркова.
Виды и типы словарей:
- двуязычные: с ними мы имеем дело, изучая иностранные языки, переводя тексты с одного языка на другой.
Первым в отечественной науке к проблеме типологии словарей обратился Л.В. Щерба. Он предложил классификацию словарей, в основе которой лежат 6 противоположений.
Словарь академического типа
Академический словарь типа словаря. Словарь академического типа является нормативным, описывающим лексическую систему данного языка: в нем не должно быть фактов, противоречащих современному использованию. В отличие от академических словарей, справочные словари могут содержать сведения о более широкий круг слов, выходящих за границы нормативного литературного языка. Чаще всего в основе словарей-справочников нашего времени лежит идея нации, более или менее сужаются и расширяются как географически, так и исторически. Так был задуман "Deutsches Wcrterbuch" br. Гримм (первый том которого был опубликован в 1854 году, но который еще не закончен): он основан на текстах, датируемых XVI веком, текстах, которые часто плохо понимаются современным читателем.
В целом ряд крупных многотомных словарей европейских языков нашего времени следовал по тому же пути.
Однако не всегда Идея нации лежит в основе словаря-справочника: у нас есть замечательный, в свое время оказавший неоценимые услуги науке и практике, многотомный "опыт словаря тюркских диалектов" В. Радлова (том первый в 1893 г.),
Возможность которого базируется на большой близости турецких языков, которые могут считаться как диалектами одного, но несуществующий язык. Примерно на этой основе строятся часто этимологические словари: этимологические словари славянских языков (Миклосич, Бернекер), этимологические словари романских языков (Диц, Кертинге, Мейер-Любке). В конце концов, могут быть и другие принципы, по которым слова будут объединены в словарь-справочник.
Таким образом, тип словарей-справочников должен включать в себя всевозможные технические словари, в которых объединены слова разных специальностей, представители которых зачастую не понимают друг друга. Наоборот, словари какой-либо одной конкретной специальности, например, медицинский словарь, словарь Водников, военный словарь и т. д., могут быть словари академического типа, если не собраны слова разных эпох или слова местного употребления, неизвестные всем специалистам: в рамках системы такой лексики и словотворчество происходит в области данной специальности.
энциклопедические словари
Энциклопедический словарь - общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реальность) и лингвистических словарей (описывают слова). Энциклопедические словари по существу являются словарями-справочниками, поскольку, как и общетехнические словари, не имеют установки на языковое единство своего словаря. Противоположное, на первый взгляд, вполне очевидно и не требует большого объяснения, на самом деле скрывает довольно большие трудности. Прежде всего, вопрос о собственных именах в самом широком смысле этого слова. Многие думают, что имен собственных нет места в общем словаре, что они являются только основным содержанием энциклопедического словаря. С последним положением, конечно, придется согласиться, но с первым, как будто можно и нужно спорить.
Поскольку имена собственные, употребляемые в речи, не могут иметь никакого значения, постольку, поскольку мы должны рассматривать их словами, по крайней мере, глубоко отличными от имен общих существительных; поскольку они являются словами, постольку, поскольку нет оснований исключать их из словаря. Весь вопрос в том, чтобы определить, что в языке является "значением" собственных имен.
Оставляя в стороне философию собственного имени вообще, можно еще сказать, что информация, которая дается в энциклопедиях, никоим образом не входит в эту "ценность": эта информация по сути вещей не должна быть общеизвестной (иначе не понадобились бы и энциклопедии!). Поэтому задача состоит в том, чтобы определить обязательный минимум, без которого было бы невозможно оперировать этим собственным именем в речи. Как мне кажется, этот минимум есть понятие, под которое подводится этот предмет, с общим указанием на то, что это не всякий предмет, подводимый под это понятие, но один определенный. Например,: жемчуг * сферическое или неправильное образование, развивающееся в организме некоторых моллюсков. Состоит преимущественно из перламутра, осажденного концентрическими слоями вокруг инородной частицы (паразита, песчинки и др.) которые попадают между тканями устриц и моллюсков. Жемчужина добывается в основном из жемчужной устрицы. Крупный жемчуг правильной формы очень высоко ценится. Используется для украшения. С 20 века-искусственное выращивание жемчуга (преимущественно в Японии).
...