Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Контрольная работа по "Немецкому языку"

Автор:   •  Ноябрь 21, 2022  •  Контрольная работа  •  1,483 Слов (6 Страниц)  •  153 Просмотры

Страница 1 из 6

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

по дисциплине «Немецкий язык»

 

I. Поставьте сказуемое в Futurum, переведите предложения.

1. Der PKW-Fahrer fährt auf den Passant bei der hohen Geschwindigkeit.

Решение:

Der PKW-Fahrer wird auf den Passant bei der hohen Geschwindigkeit faren. (Водитель на большой скорости наедет на прохожего.)

2. Die Untersuchungsführer diskutieren in der Versammlung noch lange über aktuelle Fragen der Untersuchung.

Решение:

Die Untersuchungsführer werden in der Versammlung noch lange über aktuelle Fragen der Untersuchung diskutieren. (На встрече следователи продолжат обсуждение текущих вопросов следствия.)

3. Der Gauner legt ein falsches Testament als Beweis vor.

Решение: 

Der Gauner wird ein falsches Testament als Beweis vor legen. (В качестве доказательства мошенник представит ложное завещание.)

4. Das Gesetz erhält die Mehrheit der abgegebenen Stimmen.

Решение:

Das Gesetz wird die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten. (Закон получит большинство поданных голосов.)

II. Из данных предложений выпишите и переведите те, в которых глаголы haben, sein соответствуют модальным глаголам können, sollen, müssen.

1. Der Beschuldigte ist zur Vernehmung schriftlich zu laden. Обвиняемый должен быть вызван на допрос в письменной форме.

2. Ich habe das Strafgesetzbuch zu Hause gelassen. Я оставил уголовный кодекс дома.

3. Alle Deutschen haben das Recht, Vereine und Gesellschaften zu bilden.

4. Jeder Minister hat seinen Geschäftsbereich zu leiten.

III. Вместо kann man примените в предложениях конструкцию «lassen + sich + Infinitiv». Предложения переведите.

1. Das kann man nicht mehr machen. Du lässt nicht mehr machen. (Ты больше не можешь этого делать.)

2. So kann man das nicht mehr aushalten. Sie lassen das nicht mehr aushalten. (Вы не можете больше этого терпеть.)

3. Daran kann man nicht mehr zweifeln. Daran lässt nicht mehr zweifeln. (В этом больше нет никаких сомнений.)

IV. Выпишите из предложений сказуемые, выраженные модальной конструкцией «haben», «sein» + zu + Infinitiv, переведите эти сказуемые, затем переведите все предложения.

1. Die Regierung hat die vollziehende Gewalt auszuüben. (Правительство обладает исполнительной властью.)

2. Jeder Minister hat seinen Geschäftsbereich zu leiten. (Каждый министр должен управлять своей сферой бизнеса.)

3. Die Rechte und Pflichten der Bürger waren im Gesetz zu regeln.

4. Bei der Entscheidung über die Frage der Vereinbarkeit von Bundesrecht und Landesrecht war die Öffentlichkeit auszuschlieβen.

V. Поставьте существительные в скобках  в правильный падеж, обращая внимание на управление предлогов и склонение имен существительных. Переведите предложения на русский язык.

1. Etwas halt ihn von des        Geständnisses ab. Что-то удерживает его от признания

2. Während der Verhandlungen konnte er sein Alibi nachweisen. Во время переговоров он мог представить доказательства своего алиби.

3. Hat man der Dieb schon  gefasst? Вор уже пойман?

4. Liegt der Tatort hinter dem Wald? Место преступления за лесом?

5. Der Zeuge wurde durch des Mordes beseitigt. Свидетель был устранен по факту убийства.

VI. Выпишите из предложений сказуемые, проанализируйте их состав и переведите предложения, обращая внимание на время и число глаголов в Рassiv.

Passiv образуется при помощи вспомогательного глагола werden (становиться) и Partizip 2 смыслового глагола.

1. Der Bundestag wird für 4 Jahre gewählt. Бундестаг избирается сроком на 4 года.

Сказуемое: wird gewält - Präsens Passiv (настоящее время)

[pic 1][pic 2]

       вспом. глаг.  Partizip 2

       м.р.  

2. Nach dem 2. Weltkrieg wurde die Interpol neu gegründet. После Второй мировой войны Интерпол был восстановлен.

Сказуемое: wurde gegründet - Präteritum Passiv (прошедшее время)

[pic 3][pic 4]

          вспом. глаг.   Partizip 2

          ж.р.

3. Dieses Gesetz war von den Abgeordneten nach drei Lesungen angenommen worden. Закон был принят депутатами после трех чтений.

Сказуемое: war angenommen worden - Präteritum Passiv (прошедшее время)

...

Скачать:   txt (14.8 Kb)   pdf (141.6 Kb)   docx (18.7 Kb)  
Продолжить читать еще 5 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club