Контрольная работа по "Иностранному языку"
Автор: Stefania Melnik • Декабрь 21, 2023 • Контрольная работа • 599 Слов (3 Страниц) • 97 Просмотры
1. Особенности функционирования французского языка в странах Африки в постколониальный период
После обретения независимости странами Африки в 1950-х годах установилась тенденция отказа от французского языка и переходу на местные национальные языки. Однако французские колонизаторы, устанавливая границы колоний, не учитывали языковые и этнические отличия. Во избежание раздоров африканские государства провозгласили принцип незыблемости границ. Тем не менее, лишь некоторые страны имеют относительно однородное в языковом отношении население.
Для большинства же африканских стран оказалось характерно многоязычие. Так, в Камеруне Кот-д’Ивуаре насчитывается около 10070 языков. В связи с данными обстоятельствами было сложно выбрать в качестве официального один из местных языков, не ущемляя интересов значительной части населения.
Большинство местных языков оказалось не готово к выполнению общественных функций в условиях современных государств. Вследствие колонизации африканские языки не развивались, выпадая из общественной сферы. Многие из языков к моменту освобождения не имели устойчивой письменной формы. Обретение странами Африки независимости совпало с развертыванием НТР, однако местные языки не могли обеспечить условия прогресса и организации современного производства. По этим причинам французский язык для молодых государств выступил в качестве средства межэтнического и международного общения, инструмента овладения современной наукой и техникой. Он стал использоваться как официальный государственный или вспомогательный язык в сфере публичного общения.
С точки зрения функционирования французского языка в странах Африки выделяют три географических зоны:
1) Северная Африка, арабские страны, так называемые страны Магриба (Алжир, Тунис, Марокко, Мавритания);
2) Чёрная Африка (Субсахарская Африка);
3) острова Индийского океана
Страны Магриба. В этих странах государственным языком является классический арабский. На берберском языке говорит 40% населения в Марокко, 30% в Алжире. Французский язык используется в официально-деловых отношениях, СМИ, преподавании, при международном общении.
Однако положение французского языка в странах Магриба своеобразно, что нашло отражение в данных ему названиях: langue vehiculaire, langue seconde.
как язык обучения. В последние десятилетия во многих странах предпринимаются меры по развитию национальных языков.
Арабизация, провозглашенная после освобождения в странах Магриба, оказалась непростым делом, так как литературный язык был мало известен широким слоям народа, говорящим на местных арабских диалектах или даже на другом языке — берберском.
В Марокко число франкофонов составляет 32%, в Тунисе — 63,6%[6]. Таким образом, ситуация в странах Магриба характеризуется многоязычием.
В Алжире сфера применения французского языка сузилась, но вместе с тем число знающих его увеличилось в связи с введением всеобщего обучения, а основным изучаемым иностранным языком является французский. Газеты на французском языке имеют большие тиражи, на нем выходит основная часть научных публикаций. Преподавание в вузах ведется или на французском языке со сдачей экзамена по арабскому, или на арабском со сдачей экзамена по соответствующей французской терминологии. Обучение медицинским и инженерным специальностям ведется только на французском языке. Единственным языком преподавания в начальной и средней школе является арабский, однако французский обычно изучается как первый иностранный язык. Несмотря на это, прошедший через годы колонизации и вооруженный конфликт с Францией Алжир продолжает рассматривать французский язык как язык колонизаторов, отказываясь, например, от вступления в Международную организацию франко- фонии.
...