Контрольная работа по "Иностранному языку"
Автор: Александр Банников • Май 11, 2022 • Контрольная работа • 1,675 Слов (7 Страниц) • 270 Просмотры
Контрольная работа №2
1. Из нижеприведенных глаголов выпишите временные формы Passiv, запишите их в Infinitiv
Passiv | Passiv Infinitiv | Infinitiv des Vebes |
war gestaltet worden | gestaltet worden | gestalten |
wurde durchgeführt | durchgeführt werden | durchgeführen |
ist organisiert worden | organisiert werden | organisieren |
waren gegründet worden | gegründet worden | gegründen |
ist gezeichnet worden | gezeichnet worden | zeichnen |
wird verbessert | verbessert werden | verbessern |
werden korrigiert werden | korrigiert werden | korrigieren |
sind gewerbt worden | gewerbt werden | werben |
war bekommen worden | bekommen werden | bekommen |
ist renoviert worden | renoviert werden | renovieren |
II. Какие немецкие предложения эквивалентны данным русским предложениям.
1. Европейский Союз образовался из 6-ти государств: Бельгии, Германии, Франции, Люксембурга, Италии и Нидерландов.
А) Die Europäische Union ist aus 6 Staaten gebildet: Belgien, Deutschland, Frankreich, Luxemburg, Italien, die Niederlande.
2. В 1973 году включились Дания, Ирландия и Великобритания.
C) 1973 sind Dänemark, Irland und Großbritannien eingeschlossen worden.
3. В Европейский Союз в 1981 году была принята Греция, в 1986 Португалия и Испания.
А) In die EU wurde im Jahre 1981 Griechenland, im Jahre 1986 wurden auch Portugal und Spanien eingenommen.
III. Из нижеприведенных временных форм глаголов:
wird … gesprochen
werden … verwendet
wird … gehört
werden … gebraucht
wird … bezeichnet
Необходимо выбрать подходящие временные формы и записать их в предложения. Переведите предложения на русский язык.
1. Zum Beispiel für «Kartoffel» werden verschiedene Wörter verwendet. – К примеру, для обозначения картофеля применяются разные слова.
2. Für eine Sache werden oft sehr verschiedene Wörter gebrauht. – Для одного предмета часто используются очень разные слова.
3. Im Gespräch mit Freunden, Bekannten und Verwandten werden meist Dialekte verwendet. – В разговоре с друзьями, родителями и родственниками, как правило, используются диалекты.
4. Im Radio, im Fernsehen wird «Standarddeutsch» oder Hochdeutsch gehört. – На радио, по телевизору слышно стандартный немецкий или литературный немецкий.
5. Deutsch wird von 100 Millionen Menschen gesprochen. – На немецком языке говорят 100 миллионов человек.
IV. Какие немецкие предложения эквивалентны данным русским.
1. Фарфор был изготовлен алхимиком Фридрихом Бетгером в городе Мейсене.
С) Das Porzellan ist in der Stadt Meißen von dem Alchemiker Friedrich Bötger erfunden worden.
2. В 1710 году курфюрстом Саксонским был заявлен патент на изготовление фарфора.
A) Das Patent für die Porzellanmanufaktur wurde im Jahre 1710 vom Kurfürsten von Sachsen angemeldet.
3. В то время фарфор был назван белым золотом.
A) Das «weiße Gold» wurde so damals das Porzellan genannt.
V. Подтвердите следующие высказывания, употребляя данные ниже предложения в качестве придаточных и переведите предложения на русский язык.
1. es ist bekannt, daß … – известно, что …
2. ich weiß, daß … – я знаю, что …
3. Die BRD ist ein Land, das … – ФРГ – страна, которая …
4. Wissen Sie, daß …? – Вы знаете, что …?
5. Ich denke, daß … – Я думаю, что …
a) Deutschland ist ein Land, dessen grüne Herz das Bundesland Thüringen ist. –Германия – это страна, зеленым сердцем которой является земля Тюрингия.
b) Wissen Sie, daß im 18. Jahrhundert hier in den Städten Jena und Weimar viele berühmte Maler, Musiker und Dichter lebten? – Вы знаете, что в 18 веке в городах Йена и Веймар жили многие известные художники, музыканты и поэты?
c) Ich weiß, daß sich unweit un der Stadt der Kultur und Klassiker Weimar das Konzentrationslager Buchenwald befand. – Я знаю, что недалеко от города культуры и классики Веймара находился концлагерь Бухенвальд.
d) Es ist bekannt, daß das Neue Testament von Martin Luther in Warburg übersetzt worden ist. – Известно, что Новый Завет был переведен Мартином Лютером в Варбурге.
...