Контрольная работа по "Иностранному языку"
Автор: Tek12345 • Декабрь 3, 2020 • Контрольная работа • 1,241 Слов (5 Страниц) • 256 Просмотры
Контрольная работа №2
Выполнил:
Вариант №4.
ЗАДАНИЕ 1.
I.Определите функцию слов, заканчивающихся на –ing:
а) Participle I в функции определения;
б) Participle I в функции обстоятельства;
в) Participle I в составе временной группы Continuous;
г) герундий.
Перепишите и переведите предложения письменно на русский язык.
1. The network of post-offices rendering direct service to population is growing year after year.
2. Nowadays central offices are connected to long-distance offices by connecting trunks; long-distance offices are in turn interconnected by intercity trunks.
3. The voltage applied to the input of a radio frequency amplifier varies from units to hundreds of microvolts, depending on the selectivity of the receiver.
4. This method of locating objects by using radio techniques has found a wide range of applications.
Rendering-participle I в функции определения
Growing –Participle I в составе временной группы Continuous
Connecting – participle I в функции определения
Depending- Participle I в функции обстоятельства
Locating – герундий
ПЕРВОД
1.Сеть почтовых отделений, оказывающих непосредственное обслуживание населению, год от года растет.
2. В настоящее время центральные офисы соединены с междугородними офисами соединительными линиями; междугородние офисы в свою очередь соединены междугородними магистралями.
3. Напряжение, подаваемое на вход радиочастотного усилителя, варьируется от единиц до сотен микровольт, в зависимости от селективности приемника.
4. Этот метод определения местоположения объектов с использованием радиотехники нашел широкое применение
ЗАДАНИЕ 2
II. Определите функцию слов, заканчивающихся на –ed:
а) личная форма глагола в Past Simple;
б) Participle II в функции простого сказуемого, выраженного глаголом в страдательном залоге;
в) Participle II в функции определения;
г) Participle II в функции обстоятельства.
Перепишите и переведите предложения письменно на русский язык.
1. When required, (Participle II в функции обстоятельства) the data will be applied (Participle II в функции простого сказуемого, выраженного глаголом в страдательном залоге) in our practical work.
2. Every transponder consists of the receiver tuned (Participle II в функции определения) to a channel or range of frequencies lying in the uplink band of frequencies, a frequency shifter and a power amplifier.
3. Later development of telephone changed (личная форма глагола в Past Simple) its construction, it became more complex.
4. Electromagnetic waves are attenuated (Participle II в функции простого сказуемого, выраженного глаголом в страдательном залоге) in passing through the ionosphere and the lower atmosphere.
ПЕРЕВОД:
1. При необходимости данные будут применяться в нашей практической работе.
2. Каждый приемоответчик состоит из приемника, настроенного на канал или диапазон частот, лежащих в полосе частот восходящей линии связи, преобразователя частоты и усилителя мощности.
3. Позже развитие телефона изменило его конструкцию, оно стало более сложным.
4. Электромагнитные волны ослабляются при прохождении через ионосферу и нижнюю атмосферу
ЗАДАНИЕ 3
III. Подчеркните конструкции с неличной формой глагола. Перепишите и переведите письменно предложения на русский язык.
1. The development of mechanization for the purpose of mail distribution and delivery is agreed to represent a new step towards achieving high quality of service and solving the problem of lack of staff at post-offices.
2. The process of radio communication including transmission and reception of signals, the necessary components of radio are a transmitter and a receiver.
3. The conversion from acoustic to electrical energy is accomplished by varying the resistance of carbon granules held between a cup and diaphragm.
4. The standard telephone allows a customer to perform oral communication, it doesn`t yet transmit visual communication.
ПЕРЕВОД:
Согласовано, что развитие механизации с целью распространения и доставки почты представляет собой новый шаг к достижению высокого качества обслуживания и решению проблемы нехватки персонала в почтовых отделениях. 2. Процесс радиосвязи, включая передачу и прием сигналов, необходимые компоненты радиосвязи - это передатчик и приемник. 3. Преобразование акустической энергии в электрическую осуществляется путем изменения сопротивления углеродных гранул, удерживаемых между чашкой и диафрагмой. 4. Стандартный телефон позволяет клиенту осуществлять устное общение, но пока не передает визуальное общение
...