Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Контрольная работа по "Деловой английский язык"

Автор:   •  Июнь 12, 2018  •  Контрольная работа  •  4,378 Слов (18 Страниц)  •  491 Просмотры

Страница 1 из 18

РЯЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ РАДИОТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

КАФЕДРА ЭКОНОМИКИ, МЕНЕДЖМЕНТА

 И ОРГАНИЗАЦИИ ПРОИЗВОДСТВА

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

по дисциплине:

«ДЕЛОВОЙ РАЗГОВОРНЫЙ ЯЗЫК»

 

Рязань 2013

Задание № 1. Выполните этот быстрый тест на тему обслуживания клиентов.     Скажите, верны ли (В) или неверны (Н) следующие утверждения. Затем сравните свои ответы с ответами партнера.

  1. The content of a letter an email is more important correct spelling and punctuation. (Н)

Содержание письма или электронной почты является более важным, чем правильная орфография и пунктуация.

  1. Its always better to send an email than to phone a customer. (В)

Всегда лучше отправить письмо, чем позвонить клиенту.

  1. You should always write to new customers in a formal style. (В)

Вы всегда должны писать для новых клиентов в формальном стиле.

  1. If you can understand what to you wrote in a letter, then your customer can too. (В)

Если вы можете понять, что вы написали в письме, то ваш клиент тоже.

  1. If you have a spellchecker on your computer, you don’t need to re-read letters or emails before sending them. (В)

Если  на вашем компьютере есть проверка орфографии, вам не нужно перечитывать письма или электронные сообщения перед их отправкой.

  1. Emails should normally be short and concise. (В)

Письма, как правило, должны быть краткими и лаконичными.

  1. If a customer’s email or letter is informal, then your reply should also be informal. (В)

Если e-mail клиента или письмо носит неформальный характер, то ваш ответ также должны быть неформальным.

  1. It’s OK to send out form letters to any customer enquiry. (В)

Это ОК, необходимое, чтобы отправить письмо на любой запрос клиента.

  1. Customers appreciate smileys and other fun graphics in emails. (В)

Клиенты ценят смайлики и другие забавные графики письма.

Задание № 2.  Look at these excerpts from customer care letters and emails. Which one is… (Посмотрите на эти выдержки из писем и электронных сообщений. Какая из них…)

  1. an invitation (приглашение)?
  2. a follow-up to a meeting (об итогах встречи)?
  3. a reply to an enquiry (ответ на запрос)?
  4. a promise to send something (обещание послать что-нибудь)?
  5. a request for information (запрос на информацию)?

Текст 1. Hello Mr. Schmidt! In answer to your email, our shop in Essen is open Mondays through Saturdays from 9 am to 8 pm. You can reach us by fax on 0763 449 923. Please feel free to get in touch if you have any more questions. Regards Lara Jones.  (Ответ на запрос).

Здравствуйте, мистер Шмидт! В ответ на ваш e-mail сообщаю Вам, что  наш магазин, расположенный в Эссене, открыт с понедельника по субботу с 9 утра до 8 вечера. Вы можете связаться с нами по факсу 449 0763 923. Пожалуйста, не стесняйтесь входить в контакт, если у вас есть еще вопросы. С уважением Лара Джонс.

Текст 2. Hi, Oliver! Were having a small party at the Bavarian Hotel this Friday at 7 pm.  Were asking a few of our most important clients to attend and I would be pleased if you could join us. Let me know if you can come… Best wishes Jochen. (Приглашение).

Привет, Оливер! У нас небольшая вечеринка в баварском отеле в эту пятницу в 7 вечера. Мы просим некоторых из наших самых важных клиентов принять участие, и я был бы рад, если бы ты мог присоединиться к нам. Дай мне знать, если ты можете прийти ... С наилучшими пожеланиями Йохен.

Текст 3. Dear Mrs. Donath! Thanks so much for your phone call yesterday. I am pleased to tell you that we can handle your order. Would you like to pay by credit card or bank transfer? Please fill in the attached form and fax it to me. Then I can send it out you today. Best regards Jeannette Donaldson. (Запрос на информацию).

Уважаемая госпожа Донат! Большое спасибо за Ваш звонок вчера. Я рад сообщить вам, что мы справимся с вашим заказом. Вы хотите оплатить кредитной картой или банковским переводом? Пожалуйста, заполните прилагаемую форму и отправьте ее мне факсом. Тогда я могу отправить его к вам сегодня. С наилучшими пожеланиями Жаннет Дональдсон.

...

Скачать:   txt (36.2 Kb)   pdf (306.3 Kb)   docx (143.8 Kb)  
Продолжить читать еще 17 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club