Эмоционально - экспрессивная лексика в художественном произведении В.М. Шукшина
Автор: Danik01081991 • Май 9, 2018 • Дипломная работа • 32,244 Слов (129 Страниц) • 798 Просмотры
Министерство образования и науки Республики Казахстан Актюбинский региональный государственный университет им.К.Жубанова «Допущена к защите» ___________ Заведующий кафедрой русской филологии и межкультурной коммуникации А.А.Куздыбаева ДИПЛОМНАЯ РАБОТА «Эмоционально - экспрессивная лексика в художественном произведении В.М. Шукшина» по специальности 5В012200 – Русский язык и литература в школах с нерусским языком обучения Выполнила А.Г.Шугаева Научный руководитель к.ф.н.,доцент. И.И.Свиридова Актобе 2016 |
[pic 1]
[pic 2]
СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………………................3-4
1. Теоретические предпосылки изучения лексической коннотации………………………………………………………………...………....5
1.1 Структура лексического значения и его функциональные потенции…..5-9
1.2 Интенсивный компонент лексического значения……………………….9-10
1.3 Эмотивный компонент лексического значения………………………...10-16
1.4 Оценочный компонент лексического значения…………………...……16-20
1.5 Образный компонент лексического значения……………………....…..21-25
1.6 Функционально – стилистический компонент
лексического значения………………………………………………………….25-27
1.7 Темпоральный и национально – культурный компоненты лексического значения………………………………………………………………………….27-32
2. Функционирование слов с коннотативным компонентом значения в произведениях В.М.Шукшина……………...……………………………………..33
2.1 Слова с эмоционально – оценочным компонентом значения………………………………………………………………………….33-46
2.2 Слова с образными коннотациями……………………………………........46-51
2.3 Слова с национально-культурным компонентом значения………………52-55
2.4 Слова с функционально – стилистическим компонентом значения..….55-63
Заключение……….…………………………………………………………..…64-65
Список использованной литературы……………………………………..……66-68
[pic 3]
Введение
Как известно, слово включает как основную информацию, так и дополнительную, то есть различные эмоциональные, оценочные и другие «оттенки», сознательно вводимые говорящим с целью повысить эффективность воздействия основной информации. В современной лингвистике для обозначения этой дополнительной информации существует ряд терминов: стилистическое значение, стилистическое созначение, окраска и другие. Данные разногласия связаны, во-первых, с терминологической неупорядоченностью , когда одни и те же явления часто имеют в лингвистике разные наименования. И, наоборот, в одни и те же термины вкладываются разные содержания , во-вторых, лингвистами по –разному определяются объем (количество) и качество этой дополнительной информации, ее отношение к основной.
Вопрос изучения явления коннотации очень сложен и до наших дней полностью не изучен. Многие ученые – лингвисты обращались к проблеме коннотации, и каждый из них выдвигал свою точку зрения.
Понятие коннотативность, впервые возникшее в схоластической логике, получило широкое распространение в логических исследованиях XIX века. Свое определение этого термина дал английский логик прошлого века Дж. Ст. Милль. По мнению Милля, «если данные объектам имена сообщают информацию, то имеют собственное значение, то оно содержится в том , что они коннотатируют , а не в том, что оно обозначает». В лингвистике XIX в. термином «коннотация» стали обозначаться все эмотивно-окрашенные элементы содержания выражений, соотносимые с прагматическим аспектом речи.
...