Кінематографічна інтерпретація Джо Райта роману Л.Толстого "Анна Кареніна"
Автор: Maria Tychyna • Май 27, 2021 • Курсовая работа • 5,686 Слов (23 Страниц) • 696 Просмотры
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
НАЦІОНАЛЬНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ М.П.ДРАГОМАНОВА
ІНСТИТУТ ІНОЗЕМНОЇ ФІЛОЛОГІЇ
Кафедра світової літератури та теорії літератури
КУРСОВА РОБОТА НА ТЕМУ:
"Кінематографічна інтерпретація Джо Райта роману Л.Толстого "Анна Кареніна ""
Студентки 2 курсу 21- аа групи
Факультету іноземної філології
Денної форми навчання
Спеціальність середня освіта
Тичини Марії Геннадіївни
Науковий керівник –
(Професор кафедри світової літератури та теорії літератури
Юферева О.В.)
Національна шкала _____________
Кількість балів : _____________
Оцінка ЄКТС : _____________ ________________________
(підпис наукового керівника)
Київ – 2021
ЗМІСТ
ВСТУП 3
ІСТОРІЯ СТВОРЕННЯ ТА ЖАНРОВА СПЕЦИФІКА РОМАНУ «АННА КАРЕНІНА» 5
РОМАН Л. Н. ТОЛСТОГО «АННА КАРЕНІНА»: ІДЕЙНИЙ ЗМІСТ, АВТОРСЬКА ПОЗИЦІЯ 10
ІСТОРІЯ «АННИ КАРЕНІНОЇ» В КІНЕМАТОГРАФІ 12
АМЕРИКАНСЬКА ЕКРАНІЗАЦІЯ ДЖО РАЙТА 2012 РОКУ 17
ВІДМІННОСТІ ТА ОСОБЛИВОСТІ АМЕРИКАНСЬКОЇ ЕКРАНІЗАЦІЇ 21
ВИСНОВОК 24
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 26
ВСТУП
Роман Льва Миколайовича Толстого «Анна Кареніна» - один з його кращих творів. Надзвичайна свобода, розкутість оповідання дивовижно поєднуються з поглядом автора на життя. Роман вважається одним з найбільш екранізованим творінням Л.Н. Толстого не тільки в Росії, але і у всьому світі. Всього в світі налічується близько 30 екранізацій, здійснених режисерами різних країн.
Федір Достоєвський писав: « «Анна Каренина» есть совершенство как художественное произведение, с которым ничто подобного из европейских литератур в настоящую эпоху не может сравниться». Зі статей і книг на всіх мовах світу, присвячених «Анні Кареніній», можна скласти цілу бібліотеку. «Я без вагань назвав« Анну Кареніну »найбільшим соціальним романом у всій світовій літературі», - писав Томас Манн.
Роман Льва Толстого відразу став одним з найбільш обговорюваних творів і до сих пір є темою для численних художніх висловлювань. На сьогоднішній день екранізовані практично всі найбільш відомі твори російської класики, а деякі - неодноразово.
При екранізації режисер-постановник може прибрати другорядні сюжетні лінії, деталі та деяких героїв, або, навпаки, додати елементи і сюжети, яких не було в оригінальному тексті, але, на думку режисера, але саме це зможе краще передати основну ідею за допомогою засобів кінематографа. В мистецтві художній текст змінюється через призму поглядів режисера, сценариста, постановника, тобто виникають «нові автори »творів. Тому для аналізу я обралам тему курсової роботи: "Кінематографічна інтерпретація Джо Райта роману Л.Толстого "Анна Кареніна "".
Мета курсового дослідження полягає в тому , щоб розглянути кінематографічну інтерпретацію Джо Райта , порівняти з романом Льва Толстого «Анна Кареніна» та виявити відмінності та особливості .
Об’єкт дослідження – фільм «Анна Кареніна» знятий у 2012 році режисером Джо Райтом.
Предмет дослідження – особливості екранізації Джо Райта «Анна Кареніна».
Для досягнення мети ,предмета , об’єкта дослідження сформульовано наступні завдання:
- Охарактеризувати роман Л.Н. Толстого «Анна Кареніна», розглянути ідейний зміст
- розглянути авторську позицію Л. Н. Толстого в романі «Анна Кареніна»
- Визначити чим роман привертає увагу кінематографістів .
- Розглянути новий фільм Джо Райта «Анна Кареніна» 2012 р .
- Визначити , відмінності та особливості кіноверсії роману.
ІСТОРІЯ СТВОРЕННЯ ТА ЖАНРОВА СПЕЦИФІКА РОМАНУ «АННА КАРЕНІНА»
Після завершення твору "Війна і мир" Толстой продовжує цікавитися історією декабристського руху, а згодом, захопившись подіями XVIII ст., розпочинає історичний роман про епоху Петра І. Але на початку 70-х років він раптово знову повертається до сучасності. Пізніше письменник згадував:
...