Заимствования как отражение активных процессов в современной языковой ситуации
Автор: Kitniss37 • Март 31, 2019 • Дипломная работа • 10,425 Слов (42 Страниц) • 505 Просмотры
ВВЕДЕНИЕ
Тема выпускной квалификационной работы – «Заимствования как отражение активных процессов в современной языковой ситуации» – входит в раздел науки о языке лексикология. Лексическая система языка подвижна, она быстрее других языковых уровней реагирует на любые изменения: как в самом языке, так и в окружающей действительности. В данной работе рассматриваются заимствования как основной способ пополнения лексического состава языка, так как в последнее десятилетие значительно активизировались отношения между странами, что привело к появлению новых лексем.
Процесс заимствования вызывает обострение полемики среди лингвистов о роли новых лексем в русском языке. Проблеме заимствований в разное время посвящали свои работы такие ученые, как Г.О. Винокур («Заметки по русскому словообразованию», 1959), А.И. Смирницкий («К вопросу о слове», 1952), В.В. Виноградов («Основные типы лексических значений», 1954), Ю.Н. Караулов («Языковая система и ее функционирование», 1998,) Н. Юдина («Русский язык в XXI веке: Кризис? Эволюция? Прогресс?», 2010), Е.А. Земская (Активные процессы современного словопроизводства. Русский язык конца XX столетия, 1985–1995), Л. П. Крысин (О причинах лексического заимствования, 1965), О.П. Ермакова (Семантические процессы в лексике. Русский язык конца XX столетия, 1996) и другие. Находились как сторонники, так и противники заимствований. Петр I требовал не засорять русскую речь заимствованиями и «писать как можно вразумительнее», М.В. Ломоносов при разработке теории «трех штилей», выделил различные слова в русском языке по коннотативной окраске, но вот заимствованиям внимания не уделил. А.П. Сумароков писал по поводу заимствований: «...восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка... Язык наш настолько сею заражён язвою, что и теперь вычищать его трудно; а ежели сие мнимое обогащение ещё несколько лет продлится, так совершенного очищения не можно будет надеяться» [22, с. 8]. Знаменитый детский писатель К. Чуковский, наоборот, приветствовал иностранные слова: «Только простакам и невеждам можно навязывать мысль, будто русский язык терпит хоть малейший ущерб от того, что наряду со словом вселенная в нем существует космос, наряду с плясками – танцы, наряду с мышцами – мускулы, наряду с сочувствием – симпатия, наряду с вопросами – проблемы, наряду с воображением – фантазия… Нужно быть беспросветным ханжой, чтобы требовать изгнания подобных синонимов, которые обогащают наш язык, тем более что у этих синонимов, как бывает почти постоянно, очень разные смысловые оттенки» [22, с. 7].
Актуальность данной работы вызвана тем, что в современном обществе наблюдается значительный всплеск заимствований и основанных на них новых лексических единиц, часто непонятных и неоправданных.
Научная новизна работы заключается в том, что в работе проанализированы заимствования XXI века с позиции уместности их использования в текстах, рассчитанных на широкую аудиторию. Анализируемые тексты Интернет-изданий датируются 2018 годом. Данные исследования содержат наработки для продолжения изучения новейших заимствований.
Основная цель работы: выявить роль и принципы заимствований в российских Интернет-изданиях и употребление новых лексических единиц (основанных на заимствованиях) в печатной рекламе.
Перед нами стоят следующие задачи:
− изучить причины, предпосылки и источники лексических заимствований;
− описать некоторые лексико-семантические изменения, произошедшие в современном русском языке;
− на примерах современных Интернет-изданий и печатной рекламы проанализировать употребления новейшей заимствованной лексики и других тенденций лексической системы в современной языковой ситуации;
...