Grammar-Translation Method
Автор: айзере онгарова • Февраль 20, 2024 • Реферат • 3,051 Слов (13 Страниц) • 90 Просмотры
HOME ASSIGNMENT 3
Tasks for systematizing and deepening knowledge
- What are the goals of teachers who use the GTM?
There are two main goals to grammar–translation classes. One is to develop students' reading ability to a level where they can read literature in the target language.The other is to develop students' general mental discipline.
Teachers who employ the Grammar-Translation Method (GTM) typically have specific goals in mind when using this traditional approach to language instruction. Here are some common goals of teachers who use GTM:
- Develop Reading Skills:
- Build Vocabulary and Grammar Knowledge:
- Translation Proficiency:
- Enhance Cognitive Skills:
- Preservation of Language and Culture:
- Preparation for Academic and Professional Purposes:
- Discipline and Structure:
2.What is the role of the teacher? What is the role of the students?
Role of the Teacher in GTM:
Knowledge Provider:
- The teacher in GTM is often seen as the primary source of knowledge. They are responsible for imparting information related to grammar rules, vocabulary, and language structures.
Model for Correct Language Usage:
- Teachers serve as models for correct language usage. They demonstrate proper pronunciation, grammar, and syntax, and students are expected to emulate these language patterns.
Facilitator of Translation Exercises:
- The teacher guides translation exercises, providing examples and explanations to help students understand the nuances of translating between the target language and their native language.
Evaluator of Assignments and Assessments:
- Teachers assess students' understanding of grammar rules, vocabulary, and their translation skills. Assignments and assessments often involve translating sentences or passages to assess comprehension.
Maintainer of Discipline and Structure:
- Given the structured nature of GTM, teachers play a role in maintaining discipline and adherence to the method's rules. They ensure that lessons progress in a systematic manner.
Role of the Student in GTM:
Passive Recipient of Knowledge:
- Students in GTM are often viewed as passive recipients of knowledge. They are expected to absorb information provided by the teacher, particularly in terms of grammar rules and vocabulary.
Focused on Reading and Writing:
- The primary emphasis for students is on developing reading and writing skills. They engage in translation exercises, reading classical texts, and writing in the target language.
Memorization of Vocabulary and Rules:
- Students are required to memorize vocabulary and grammar rules. Rote memorization is often a key aspect of the learning process, with an emphasis on accuracy in recalling linguistic elements.
Translation Competency:
- A significant part of student activities involves translating sentences and passages between the target language and their native language. This aims to develop translation competency.
- Receptive Language Skills:
- Students focus more on receptive language skills, such as understanding written texts, rather than on productive skills like speaking and listening.
3) What are the characteristics of the teaching process?
The Grammar-Translation Method (GTM) is characterized by specific features and practices in the teaching process. Here are some key characteristics of the teaching process in GTM:
- Focus on Grammar Rules:
- GTM places a strong emphasis on teaching and learning grammar rules. Lessons are structured around presenting and explaining grammatical structures, often inductively.
- Vocabulary Memorization:
- Vocabulary is taught through memorization. Students are expected to learn lists of words, often with translations to their native language, to build a robust vocabulary base.
- Translation Exercises:
- Translation exercises form a central part of the teaching process. Students practice translating sentences or passages between the target language and their native language, emphasizing accuracy and precision.
- Reading Classical Texts:
- Reading classical literature or other complex texts in the target language is a common practice. This helps students develop reading skills and exposes them to a more sophisticated use of the language.
- Little Emphasis on Speaking and Listening:
- Speaking and listening skills are given less attention compared to reading and writing. Communication in the target language is often limited, and oral proficiency is not a primary goal.
4 .What areas of language are emphasized? What language skills are emphasized?
- Grammar:
- GTM places a significant emphasis on the study of grammar. Students learn explicit rules and structures of the language, often through deductive reasoning.
- Vocabulary:
- Vocabulary is a key focus in GTM. Students are required to memorize lists of words and their translations, often with an emphasis on precise and accurate usage.
- Reading Comprehension:
- Reading is a primary skill emphasized in GTM. Students engage with written texts, including classical literature or other complex materials, to enhance their reading comprehension abilities.
- Writing Skills:
- Writing is another area of focus, especially in the form of translation exercises. Students practice expressing ideas in the target language in written form, adhering to grammar rules and vocabulary they have learned.
- Translation:
- Translation is a central activity in GTM. Students are expected to translate sentences or passages between the target language and their native language, demonstrating their understanding of grammar and vocabulary.
- Listening (Limited Emphasis):
- While listening skills are not entirely neglected, they receive less emphasis compared to reading and writing. Listening activities are generally limited, and the focus is more on written materials.
- Speaking (Limited Emphasis):
- Similar to listening, speaking skills are given less attention in GTM. The method's primary focus on grammar and translation often means that students may have limited opportunities to practice and develop their speaking abilities.
- Formal Language Use:
- The language taught and practiced in GTM is often formal, academic, and literary. Colloquial or everyday language is not typically a primary focus.
5) How is evaluation accomplished?
- Translation Exercises:
- A significant portion of assessments involves translation exercises. Students are given sentences or passages in the target language, and they are required to accurately translate them into their native language or vice versa. This assesses their understanding of grammar, vocabulary, and syntactic structures.
- Grammar Tests:
- Assessments include tests that focus specifically on grammar. Students may be required to demonstrate their knowledge of grammar rules, sentence structures, and syntactic conventions through written exercises or quizzes.
- Vocabulary Quizzes:
- Vocabulary assessments often involve quizzes where students are tested on their knowledge of the target language's vocabulary. This may include matching words with their meanings, translating words, or using them in sentences.
- Reading Comprehension Tests:
- Evaluations in GTM may include reading comprehension tests. Students are assessed on their ability to understand and interpret written texts, often drawn from classical or literary sources in the target language.
- Written Assignments:
- Students may be assigned written tasks that require them to express ideas or information in the target language. These assignments assess their writing skills, adherence to grammar rules, and the application of vocabulary.
- Oral Assessments (Limited Emphasis):
- While GTM places less emphasis on speaking skills, some evaluations may include oral assessments. This could involve students translating sentences orally or responding to questions in the target language.
- Describe the procedure of GTM techniques
- Translation of literary passage.
- Reading comprehension questions.
- Antonyms/synonyms
- Cognates
- Fill-in-the blanks
- Memorization
- Use words in sentences
- Composition
1.Translation.
The students are instructed to translate a text on target language to their native language.
2. Reading comprehension The students need to answer some questions and find some information based on the text they are learning.
3. Antonyms and synonyms. The students are instructed to find the antonyms or synonyms of a set of words.
4. Cognates: Students identify and work with cognates, which are words that have similar meanings and often similar spellings in both the target language and their native language.
...