Контрольная работа по "Иностранному языку"
Автор: qwweded • Январь 21, 2019 • Контрольная работа • 1,556 Слов (7 Страниц) • 418 Просмотры
Вопросы к экзамену (7 семестр)
- Основные особенности синтаксиса китайского языка
Почему предложение доминирует над морфологией?
Синтаксис кит.яз.- система многообразных средств и приемов, обозначающих структуру связи простых и сложных предложений.
К основным синт. единицам относится предложение. Словосочетание соотносится с понятием, предл. с суждением.
Понятие и суждение - категории логическое, а словосочетание и предл. – категории грамматические.
Словосочетание – синтаксическая единица номинативного назначения, предложение предст.собой синтаксическую единицу, выполняющая коммуникативную функцию. Т.образом, синтаксис – система коммуникативных и некоммуникативных единиц языка.
Основные синт-ие средства кит.яз- словопорядок, интонация и служебные слова. С помощью интонации можно выделить что-то.
Словопорядок играет важную роль – понимается как грамматически значимая линейная последовательность синтакс-их единиц.
Для словосочетаний и предложений кит.яз характерны структурная простота, стройность и четкость внутренней организации.
Особенности:
- Беспредложные словосочетания. В сфере словосочетаний китайского языка доминирует такой простой и удобный вид синтаксического связи, как примыкание.
Объектные, пространственные и некоторые иные отношения часто находят свое выражение посредством беспредложным словосочетаний: 走路идти по дороге (идти дорога), 贺节 поздравлять с праздником (поздравлять праздник), 照镜子смотреться в зеркало (смотреться зеркало).
- Эллипс служебных слов. Одно и особенностей синтаксического строя китайского язык Лю Шуся считает широк распространенный эллипс служебных слов. Особенно часто встречается эллипс союзов. Иногда имеет мест также пропуск предлогов. Например: 你不写我写Тыне станешь писать, я напишу (в начале предложения пропущен союз 如果 если). 他能左手写字Он может писать левой рукой (перед словосочетанием 左手левая рука опущен предлог 用). Эллипс характерен для разговорного стиля. Что же касается письменно-книжных стилей, то в них широко представлены служебные слова.
- Идентичное оформление синтаксических единиц. Еще одна особен-сть - употребление одних и тех же (или омонимичных) служебных слов для обозначения синтаксических связей и выражения смысловых отношений между членами предложений и между частями сложного целого. Так, например, служебное слово 的 выражает атрибутивные отношения между определением и определяемыми в простом предложении.
Предложенно-послеложные сочетания 在 以前до того как, 在以后yihou после того как и другие употребляются в составе обстоятельственных оборотов времени в простом предложении. Они же в структур сложных предложений являются формальным средством выражения некоторых разновидностей временных отношений.
- Фиксированный словопорядок. Фиксированный порядок слов как одно из синтаксических средств играет важную роль грамматического строя китайского языка. Это объясняется тем, что в китайском языке члены предложения обычно выражаются неморфологизованными средствами и синтаксическая функция слова, следовательно, и его квалификация как член предложения в значительной степени зависят от места, занимаемого слово в строго предложения. Словопорядок в китайском языке более грамматикализован, чем в русском языке. Подл+сказ+ дополнение
- . Показатель членов предложения. В китайском языке имеются специальные служебные слова, которые обозначают структурные элементы простого предложения,— лексические единицы (слов и словосочетания), выполняющие функцию членов предложения.
Служебные слова данного класса, такие, например, 者,而,将,之,的 и др., являясь своеобразными показателями границ между членами предложения, отражают одну и характерных особенностей синтаксического системы китайского языка.
...