Признаковая и метафорическая модели концепта «ADVENTURE» на основе его репрезентации
Автор: Vikulichka2504 • Март 27, 2019 • Статья • 6,698 Слов (27 Страниц) • 428 Просмотры
УДК 81’27
ПРИЗНАКОВАЯ И МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛИ КОНЦЕПТА «ADVENTURE» НА ОСНОВЕ ЕГО РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМИ ЕДИНИЦАМИ
Виктория Владимировна Горбань
Пятигорский Государственный Университет, 357532, Россия, Ставропольский край, г. Пятигорск,
пр. Калинина, 9
Viktoria.gorban@gmail.com
ORCID: 0000-0002-7715-8119
Researcher ID: F-4036-2019
Ключевые слова: концепт, признаковая модель концепта, метафорическая модель концепта, концептуальная метафора, концептуальный блендинг, внутренняя форма, фрейм, слот, терминальный узел, фасет.
Аннотация: в статье обобщаются подходы к построению признаковой и метафорической моделей концепта ADVENTURE. Показывается валидность различных методик когнитивной интерпретации. Анализируется структура фразеологических единиц как вербализаторов концепта. Уточняется место концептуальной метафоры в когнитивной лингвистике и в фразеологических единицах. Внутренняя форма ФЕ как образ или признак, мотивирующий актуальное значение фразеологизма. Смешение ментальных пространств в подсознании человека образует новое значение в результате концептуального блендинга, суть которого лежит в раскрытии внутренней формы ФЕ посредством этимологического анализа единицы. Дефиниционный и этимологический анализы фразеологического значения вербализаторов в построении модели концепта как основные подходы в его изучении. Диахроническая фреймовая модель лексемы-номинанта – основа и пример для моделирования ментального пространства с диахроническим вектором исследования. К ФЕ в качестве репрезентантов концепта мы относим такие устойчивые лексические единицы, как идиома, сентенция, фразема, афоризм и поговорка в англоязычной языковой картине мира. ФЕ в трансформированном виде служат выражением авторской интенции, направленной на преобразование смыслового содержания устойчивых сочетаний. В результате происходит переход языковых и конвенциональных смыслов в класс интенциональных. Фасет в моделировании концепта как маркер диапазона или перечня возможных значений слота. Концепт ADVENTURE по своей структуре дискретен, антропоцентричен и субъективен. Каждый автор видит его по-своему, подбирая релевантные, по его мнению, вербализаторы концептуальных слотов ментального образования. Таким образом, основой для построения признаковой и метафорической моделей концепта выступают ФЕ разных типов, которые образуют основу для метафорической модели и значения которых актуализируются определенным контекстом, дающий возможность для построения признаковой модели ментальной единицы языка.
Материалом для анализа закономерностей репрезентации концепта послужил приключенческий романа XXI века Янна Мартела «Жизнь Пи».
Введение
В статье рассматриваются различные методики в построении признаковой и метафорической моделей концепта ADVENTURE. В исследовании концептуальных структур, т.е. ментальных пространств концепта, единственным средством доступа к их содержанию, очевидно, является языковые единицы, в нашем случае - ФЕ. В результате нашего исследования мы получаем реконструкцию когнитивного сознания в процессе моделирования концепта как ментальной единицы по данным языка. На наш взгляд, концепт и всеобщ, и национально и личностно специфичен, что находит свое отражение в выборе языковых средств его реализации в авторских контекстах и дискурсах. Моделирование концепта предполагает два этапа: описание структуры концепта и признаковая стратификация содержания концепта в определенный промежуток времени. В настоящем исследовании рассматривается современный этап, постмодернизм, и место приключенческой сферы в XXI веке посредством авторской интерпретации.
Фразеологическое значение имеет три аспекта: сигнификативный, денотативный (дескриптивный) и коннотативный. Вслед за Л.С. Бархударовым, считаем необходимым разграничить данные понятия. Сигнификативный аспект фразеологического значения - это содержание понятия, реализованное в этом значении. Под содержанием понятия понимается совокупность свойств, отношений и признаков, ядром которых являются отличительные существенные свойства, отношения и признаки. Денотативный аспект фразеологического значения - это объем понятия, реализуемого на основе вычленения минимума обобщающих признаков денотата, т.е. целого класса абстрактных значений [1, с. 165]. Мы полностью согласны с утверждением о единстве денотативного и сигнификативного компонентов, поскольку объем и содержание неразделимы. Но в процессе анализа контекстуального окружения мы можем прийти к понятию «референт» т.е. «ad hoc» - конкретное значение ФЕ в данном окружении. Мы придерживаемся такого мнения, что использование единиц постоянного контекста несет в себе определенную эмотивно -оценочную окраску в силу самой природы ФЕ. Соглашаемся с мнением В.Н. Телии о том, что коннотация - семантическая сущность, узуально или окказионально входящая в семантику языковых единиц и выражающая эмотивно-оценочное и стилистически маркированное отношение субъекта речи к действительности при ее обозначении в высказывании, которое получает на основе этой информации экспрессивный эффект [2, с. 213]. Необходимо также заметить, что для ФЕ, семантически ориентированных на человека и на одну из сфер его деятельности, а именно на приключения, коннотативное значение приобретает особую значимость в силу специфики самого объекта исследования, так как то, что характеризует человека и его поступки, в большинстве случаев представляет из себя оценочные категории. Коннотация по существу и есть та «окраска» семантики ФЕ в целом, которая придаёт ей и национально - культурную специфику и эмотивный эффект, вызывающий эффект экспрессивный в темпоральнозависимой структуре исследования.
...