Жаргон как атрибут культуры
Автор: Алина Панкова • Апрель 23, 2023 • Реферат • 1,292 Слов (6 Страниц) • 202 Просмотры
Содержание
Введение 3
1. Понятие жаргона и его особенности 4
1.1 Понятие жаргона 4
1.2 Особенности жаргона в разных слоях культуры. 5
2. Речевая практика жаргона. 6
2.1 Содержание речевой практики жаргона. 6
2.2. Проникновение жаргона в общественную речевую практику. 7
Заключение 9
Введение
В последнее время употребление жаргонов и различных специфических слов, которые понимают люди определенного рода профессий или проживающих на определенной территории, возросло до таких масштабов, что порой люди не понимают, о чем идет суть речи, разговора, беседы. Люди, сами того не осознавая, каждый день употребляют десятки жаргонизмов, усложняя, но вместе с тем и преображая «великий и могучий» русский язык. Но что же скрывается под явно не русским словом «жаргон»? Разные ученые по-своему определяют это понятие. Общим остается только одно: слово произошло от французского «jargon», что в переводе, согласно словарю Роббена, означает «язык криминала».
Культура речи — раздел лингвистики, в котором устанавливаются и обосновываются нормы устного и письменного литературного языка.
Жаргонизмы – это слова, используемые определенными группами людей, которые имеют не для всех понятный смысл.
Своим появлением на свет жаргон обязан развитию цехового производства в средневековой Европе, когда перед цеховым коллективом, ввиду возрастающей конкуренции, возникла проблема защиты тех или иных производственных знаний, технологий. Это привело к возникновению особого кодированного языка мастеров – арго. Слово «арго» произошло от фр. “argot” – речь определенных, замкнутых групп, которая создается с целью языкового обособления. Это в основном специальная или своеобразно освоенная общеупотребительная лексика.
1. Понятие жаргона и его особенности
1.1 Понятие жаргона
Жарго́н (фр. jargon) — социолект. Жаргон отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой. Жаргонные слова или выражения называют «жаргонизмами».
Являясь довольно подвижными слоями разговорной речи, жаргон и/или сленг включают в себя широко распространенную микросистему, имеющую эмоциональную окраску. Сам термин «жаргон» пришел к нам из французского языка, а «сленг» – из английского. Во французской лингвистике термин «жаргон» зачастую толкуется как неправильный, искаженный или искусственно изобретенный язык, понятный только членам конкретной группировки. В англоязычной лингвистике принято использовать термин «сленг» для обозначения некодифицированного языка.
Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем. Например: «крутой» — модный, деловой, «хата» — квартира, «баскет» — баскетбол, «чувак» — парень (из цыганского языка). В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи.
Чаще жаргоны - для забавы. Их возникновение не связывается с особой необходимостью в этом, в них отсутствует секретность или условность.
Профессиональный жаргон используется группой людей, объединенных по профессиональному признаку. Часто представляет собой набор упрощённых слов для обозначения понятий и терминов, часто используемых людьми определённого круга занятий. Существует практически во всех профессиональных
...