Олега Шатайла «Генерал Юрко Тютюнник»
Автор: Keira_nn • Декабрь 1, 2018 • Контрольная работа • 2,618 Слов (11 Страниц) • 308 Просмотры
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
УКРАЇНСЬКА АКАДЕМІЯ ДРУКАРСТВА
КАФЕДРА МЕДІАКОМУНІКАЦІЙ
Редакційний висновок
на авторський оригінал
Олега Шатайла «Генерал Юрко Тютюнник»
Виконала:
студ. гр. Р-22
Омельчук А. С.
Львів
2017
Для аналізу отримано книгу Олега Шатайла «Генерал Юрко Тютюнник». За цільовим призначенням – це науково-популярне видання, у якому міститься інформація з історії України, а саме: відомості про життєвий та бойовий шлях одного з українських національних героїв, генерал-хорунжого Армії УНР Юрка Тютюнника, та його участь у подіях в УСРР 1917–1920 рр.
Актуальність теми книги Олега Шатайла полягає в тому, що країна повинна знати всіх своїх героїв, знати на що вони були здатні заради своєї Батьківщини, і які перешкоди їм довелося здолати на шляху до самостійності і соборності України.
Згідно з анотацією, у якій зазначається, що матеріали, використані у дослідженні, базуються на архівних документах, мемуарній та науковій літературі, і безпосередньо прочитавши текст, можна виділити читацьку аудиторію – студенти, які навчаються на історичному факультеті; учителі історії; історики, – тобто люди, які вивчають історію України, або мають хоча б загальні відомості про той період, який описаний у виданні.
Щоб визначити доцільність видання на сучасному книжковому ринку, було проведено маркетингове дослідження, у ході якого було виявлено, що наше видання не має прямих видань-конкурентів [Додаток 1]. Станом на сьогодні не існує книги, яка б містила повну інформацію про життя і військову діяльність Ю. Тютюнника. У більшості випадках висвітлено лише короткі відомості про персону, такі як: рік і місце народження, рід діяльності, звання і лаконічна військова характеристика.
Переконавшись, що нашу книгу доцільно видавати, можна прийняти видання на аналіз.
З огляду на те, що наше видання містить інформацію з історії України, логічним є наявність великого обсягу фактичного матеріалу: власні назви, дати і події, посади, звання, ілюстрації і підписи до них, терміни, цитати, бібліографічні посилання та ін.
Для перевірки достовірності фактів було залучено видання «Енциклопедія історії України в 10 томах», а саме томи 1, 2, 6, 7, 9, 10.
Були виявлені такі помилки: «…генерал-полковник Андрій Вовк був військовим міністром двічі: у 1921–1922 та 1957–1967 рр…» (с. 4) – насправді Андрій Вовк – генерал-хорунжий, а військовим міністром він був у 1957–1961 рр.; «Командувач Першого Зимового походу генерал-полковник Михайло Омелянович-Павленко – у 1944–1948 рр.» (с. 4) – насправді Михайло Омелянович-Павленко був військовим міністром у 1947-1948 рр.; «…Леоніда Ступницького-Гончаренка, який героїчно загинув 30 липня 1944 р…» (с. 4) – Леонід Ступницький мав псевдонім «Гончаренко», але це ніяк не було його другим прізвищем, а загинув він не 30 липня, а 5 серпня. (Дивує те, що на одній сторінці можлива така кількість помилок у датах). Сам Юрко Тютюнник народився не «24 квітня 1891 р.» (с. 6), а 20 квітня. «…народився в с. Гостоміль…» – не в селі, а в місті, і не Гостоміль, а Гостомель.
Також у книзі багато помилок у написанні власних назв: «Ісак Мазепа» (с. 3, 65) – правильно Ісаак; «Всеукраїнський Військовий з’їзд» (с. 9) – правильно Всеукраїнський військовий з’їзд; «Всеукраїнська Рада Військових Депутатів»( с. 11, 15) – правильно Всеукраїнська Рада військових депутатів; «Вільне Козацтво» (с. 12, 17, 18, 19) – правильно Вільне козацтво; «Вища Військова Рада»(с. 58, 101) – правильно Вища військова рада; «Всеукраїнський Центральний Повстанський Комітет»(с. 64) – правильно Всеукраїнський центральний повстанський комітет; «Всеукраїнський Повстанський Комітет» (с. 65) – правильно Всеукраїнський повстанський комітет.
...