Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Сравнительный анализ двух редакций стихотворения Б.Пастернака «Вокзал» как школьное лингвистическое исследование

Автор:   •  Апрель 14, 2018  •  Доклад  •  1,552 Слов (7 Страниц)  •  1,001 Просмотры

Страница 1 из 7

Невдах Ника – студентка 4 курса отд. РП

Сравнительный анализ двух редакций стихотворения Б.Пастернака «Вокзал» как школьное лингвистическое исследование

В действующем учебнике по русскому языку для 10 класса в теме «Доклад» авторы–составители учебника обратились к проблеме организации школьного лингвистического исследования. Следует отметить, что ранее никогда эти вопросы на практическом уровне в рамках школьной программы не затрагивались. Попробуем проанализировать представленные в учебнике материалы с целью определения их практической значимости для организации школьного лингвистического исследования.

Как нам кажется, следует вынести в отдельный параграф школьную исследовательскую работу под названием (как вариант) «Научное исследование учащихся». Здесь можно было бы представить описательно в самом кратком варианте виды исследовательской деятельности школьников: многоаспектный анализ текста, сравнение языка двух поэтов, исследование особенностей стиля писателя, изучение истории и значения имён друзей и родственников, исследование языка одноклассников, исследование данных словарей в каком–либо аспекте и др.

В упр. 239 учащимся представлены основные этапы выполнения исследовательского задания – предварительный (от обдумывания значения темы до составления плана), основной и заключительный (обобщение результатов, формулирование выводов и предложений). Думается, надо было бы представить и другие вопросы научного исследования: необходимость формулировки цели исследования, выделение направлений исследования, определение методов обработки лингвистического материала и техники работы с ним.

Далее в учебнике даётся памятка на полутора страницах учебника к теме «Многомерный анализ стихотворения Ф.И. Тютчева «Весенняя гроза» – это система вопросов, на которые ученик должен дать ответ, исследуя языковое поле конкретного стихотворения.

Представим свой вариант организации школьного лингвистического исследования на уроке русского языка в 10 классе.

Предлагаемая учителем тема для лингвистического исследования – сравнительный анализ двух редакций стихотворения Б.Л. Пастернака «Вокзал» – редакций 1913 г. и 1928 г. (условно «Вокзал 1» и «Вокзал 2»). После знакомства учащихся с текстами стихотворений учитель вместе с ними формулирует цель – выяснить, как изменилось содержательно–смысловое пространство стихотворения в связи с внесением автором поправок во второй редакции. Уточняются задачи: а) проанализировать экстралингвистические факторы – историю написания Б.Л. Пастернаком двух редакций стихотворения; б) исследовать языковое поле двух редакций стихотворения, используя методы лингвистического анализа поэтического текста. Так заканчивается названный учебником как «предварительный» этап лингвистического исследования.

На основном этапе учащиеся знакомятся с фактами биографии Б.Л. Пастернака, которые стали причиной написания стихотворения «Вокзал». Из заранее подготовленных учебных сообщений нескольких учащихся становится известно, что молодой поэт Б.Л. Пастернак был влюблён в Иду Высоцкую – дочьизвестного чаеторговца и филантропа Д.В. Высоцкого. Борис и Ида дружили еще с гимназических лет. Несколько лет пылкой влюблённости закончились объяснением, разрывом отношений и проводами возлюбленной на вокзале.

Далее учащиеся, имея перед глазами тексты двух редакций стихотворений, проводят их лингвистический анализ.

Вместе со стихотворениями учащимся раздается глоссарий, заранее подготовленный учителем, где дается трактовка всех неизвестных слов:

Резерв – запас чего–нибудь, то, что можно использовать в случае надобности.

Гарпии – в мифах древних греков полуженщины–полуптицы отвратительного вида, похищавшие детей и человеческие души; архаические доолимпийские божества.

Месса – основная литургическая служба в латинском обряде католической церкви.

Beau monde –  высший свет.

Mortuum caput – мертвая голова.

Буфера – металлические доски, находящиеся на передней и задней стенках вагона снаружи и ослабляющие толчок при сближении двух вагонов.

...

Скачать:   txt (20.2 Kb)   pdf (157.4 Kb)   docx (17.8 Kb)  
Продолжить читать еще 6 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club