Контрольная работа по "Английскому языку"
Автор: Irina2305 • Октябрь 13, 2020 • Контрольная работа • 910 Слов (4 Страниц) • 374 Просмотры
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
Вариант 2
- Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Подчеркните в каждом из предложений исчисляемые и неисчисляемые существительные:
time, data – исчисляемые сущ. | У нас мало времени для анализа всех данных. |
equipment – неисчисляемые сущ. company – исчисляемые сущ. | Вы используете много оборудования для наблюдения в вашей компании? |
camera, reception – исчисляемые сущ. | На стойке регистрации есть камера. |
- Вставьте, где требуется, артикли a, an или местоимение some, any.
There’s a message for you on your desk. | На вашем столе есть сообщение для вас. |
I’m afraid we don’t have any leaflets here. | Боюсь, у нас здесь нет никаких буклетов. |
If you go to their website, you can find some detail there. | Если вы зайдете на их сайт, вы можете найти некоторые подробности там. |
- Дополните предложения, употребив a lot of, much или many:
Yes, the report gives us much interesting data. | Да, отчет дает нам много интересных данных. |
We know that many people in the US visit our website. | Мы знаем, что многие люди в США посещают наш сайт. |
We don’t have a lot of hits from people in Australia. | У нас не так много обращений от жителей Австралии. |
- Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом модальный глагол. Предложения переведите:
I think we should travel first class. | Я думаю, что мы следует путешествовать первым классом. |
I couldn’t understand the report, it was too difficult. | Я не смог понять доклад, он был слишком сложным. |
We need to plan our next sales conference soon. | Нам нужно спланировать нашу следующую конференцию по продажам в ближайшее время. |
- Переведите следующие предложения на английский язык:
| There are few samples left. |
| There is little money in your account. |
| We saw your ad in today's newspaper. |
- Прочтите и письменно перепишите текст, а также письменно ответьте на вопрос после текста:
SECRETARIES There are two types of secretaries: company secretaries and private secretaries of executives. Every company, both in Great Britain and the United States, is required, under the law, to have a company secretary. In the case of private companies the directors are free to appoint any suitable person for this position. | СЕКРЕТАРИ Существует два типа секретарей: секретари компаний и личные секретари руководителей. В соответствии с законодательством каждая компания, как в Великобритании, так и в Соединенных Штатах, должна иметь секретаря компании. В случае частных компаний директора свободны назначать любого подходящего человека на эту должность. |
But in the case of public companies the company secretary must be a properly qualified person, a member of a recognized institute or association. He or she may be one of the directors of the company. But if the company has only one director, the director cannot also be the secretary. | Но в случае открытых акционерных обществ секретарем компании должно быть лицо с соответствующей квалификацией, член признанного института или объединения. Он или она может быть одним из директоров компании. Но если у компании есть только один директор, то в этом случае директор не может быть секретарем. |
The company secretary is the chief administrative officer of the company. He or she is normally responsible for the company to comply with company law. | Секретарь компании является главным административным должностным лицом компании. Он или она обычно несет ответственность за соблюдение компанией закона о компании. |
The correspondence of the company secretary is particularly concerned with shareholders' meetings, board meetings and various forms that must be sent outside. The company secretary may also deal with enquiries for information concerning other firms, although the accounts department often handles these matters. Administrative questions come into the sphere of the company secretary, under instructions of the board of directors. | Переписка секретаря компании особенно связана с собраниями акционеров, заседаниями совета директоров и различными формами, которые должны отправляться. Секретарь компании также может заниматься запросами информации, касающейся других фирм, хотя этими вопросами часто занимается бухгалтерия. Административные вопросы входят в сферу деятельности секретаря компании по поручению совета директоров. |
As to private secretaries of executives they are practically personal assistants of executives. A secretary answers telephone calls, receives messages and makes many telephone calls on the instruction of her boss. | Что касается частных секретарей руководителей, то они являются практически личными помощниками руководителей. Секретарь отвечает на телефонные звонки, принимает сообщения и делает много телефонных звонков по указанию своего начальника. |
A secretary also helps in organization of meetings and conferences, entertainments of visiting customers, suppliers and other associates of the firm. She also deals with all the correspondence of her boss. Secretaries write letters on making appointments or travel arrangements, letters of introduction, congratulation or condolence, invitations and replies to invitations. Secretaries use various office equipment, like microcomputers, fax machines, photocopying machines and others. | Секретарь также помогает в организации встреч и конференций, обслуживании в приемной (развлечение) клиентов, поставщиков, посещающих компанию и других сотрудников фирмы. Она также ведет всю переписку своего начальника. Секретари пишут письма о назначении встреч или организации поездок (договоренности о путешествии), рекомендательные письма, письма поздравления или соболезнования, приглашения и ответы на приглашения. Секретари пользуются различным офисным оборудованием, таким как ПК (персональный компьютер), факсы, фотокопировальные машины и другие. |
- What is the company secretary responsible for? | The company secretary is normally responsible for the company to comply with company law. |
...