Контрольная работа по "Английскому языку"
Автор: Tania1972 • Ноябрь 9, 2018 • Контрольная работа • 2,113 Слов (9 Страниц) • 372 Просмотры
АКАДЕМИЯ ФСИН РОССИИ
юридический факультет заочная форма обучения
Специальность 030501.65 – «Юриспруденция»
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2, 3
ВАРИАНТ 5
Слушатель курс 2 уч. группа
Дата отправки на факультет __________________________ Дата регистрации работы факультетом __________________________ | Место работы и занимаемая должность |
КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ 2
Вариант V
I. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них
глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.
1. The Parliament Act 1911 has restricted the life of the House of Commons. Постановление парламента 1911 года ограничило срок полномочий Палаты общин. has restricted - Present Perfect Active oт стандартного глагола to restrict
2. A group of policy officers is investigating this criminal case now. - Группа офицеров полиции сейчас расследует это уголовное дело. Is investigating - - Present Continuous Active от стандартного глагола to investigate.
1 .The accused is guaranteed the right to defence. - Обвиняемому гарантируется право на защиту. Is guaranteed - Present Indefinite Passive от стандартного глагола to guarantee.
2. Juvenile courts were created in England by the Children's Act (1908). - Суды по делам несовершеннолетних были созданы в Англии законом о детях (1908 год). were created - Past Indefinite Passive от стандартного глагола to create.
II. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participle I и
Participle II и установите функции каждого из них, т.е. ука
жите
является
ли причастие определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого.
Переведите предложения на русский язык.
1 .The leading countries of the world had adopted the Declaration of Invalids' Rights by 1992. - Ведущие страны мира приняли Декларацию о правах инвалидов 1992 года. Leading - Participle I, определение. (had) adopted- Participle II, составная часть видовременной формы Past Indefinite Passive от глагола to adopt.
2. If applied to juvenile offenders this type of treatment gives goods results. - Если применить к несовершеннолетним правонарушителям этот тип воздействия, он дает хорошие результаты. Applied - Participle II, обстоятельство.
3.While sentencing a person to a term of imprisonment the court determines in what institution the convicted criminal must serve his sentence. - Приговаривая лицо к сроку лишения свободы (тюремного заключения), суд определяет, в каком учреждении осужденный преступник должен отбывать наказание. (while) Sentencing - Participle I, обстоятельство. Convicted - Participle II, определение.
III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
I. At the scene of the crime the suspect may leave his fingerprints which can be used to identify him. – На месте преступления подозреваемый может оставить свои отпечатки пальцев, которые могут быть использованы для его идентификации.
II. In cases provided for by legislation citizens shall be given legal assistance free of charge.- В случаях, предусмотренных законодательством, гражданам должна предоставляться бесплатная юридическая помощь.
...