Портрет русского филолога Г. О. Винокура Жизненный путь Г. О. Винокура
Автор: Goroshena • Июнь 5, 2018 • Реферат • 2,745 Слов (11 Страниц) • 781 Просмотры
Оглавление
Портрет русского филолога Г. О. Винокура 3
Жизненный путь Г. О. Винокура 3
Портрет и наследие великого русского филолога 7
Список используемой литературы 13
Портрет русского филолога Г. О. Винокура
Жизненный путь Г. О. Винокура
Григорий Осипович Винокур родился 5 ноября 1896 в купеческой семье в Варшаве. Там же начал получать начальное образование и научился читать по-русски и по-польски. В 1904 семья переехала в Москву. Через два года, Григорий поступил в подготовительный класс частного реального училища К. К. Мазинга, но, ощутив в себе филологические наклонности, в 1909 перешел в классическую гимназию П. Н. Страхова - одно из лучших средних учебных заведений дореволюционной Москвы. К тому времени он знал греческий и латынь, немецкий и французский; позднее самостоятельно выучился английскому языку; знал славянские языки. В 1915 Винокур окончил гимназию и подал прошение о приеме в Московский университет, но не был принят из-за процентной нормы для евреев. В 1915-1916 занимался на химическом отделении эвакуированного в Москву Рижского политехнического института. Осенью 1916 оставил политехнический институт и поступил в Московский университет на славяно-русское отделение историко-филологического факультета. В этом же году появилось и первое его выступление в печати: рецензия на книгу С. Боброва «Новое о стихосложении Пушкина» («Московские мастера», № 1). В 1917, Г. О. Винокур перевелся на открывшееся отделение сравнительного языковедения. С 1918 параллельно начал работать в Наркомпросе (работать ему приходилось и в студенческие годы - после скоропостижной смерти отца он давал уроки древних языков). Участвовал в работе Московского лингвистического кружка (в 1922-1924 был его председателем), а также Московской диалектологической комиссии. В 1920-1922, прервав обучение в университете, Винокур работал переводчиком-референтом сначала в Эстонии, а затем в Латвии, и в то же время изучал латышский язык. В 1922 Григорий окончил университет.
И в зрелые годы он собирал специальную литературу по различным языкам и изучал ее. На вопрос, зачем он читает турецкую грамматику, Григорий Осипович с известным удивлением ответил: «Я же лингвист». Винокур был истинным гуманистом и не случайно избрал именно лингвистику своей основной специальностью. Он любил повторять высказывание французского ученого М. Бреаля: «Языковедение говорит человеку о нем самом».
По окончании университета, Григорий Осипович работал переводчиком-редактором в ТАСС (телеграфное агентство советского союза). В 1923-1924 печатал критические статьи в журнале «Леф». В 1924 стал внештатным сотрудником Государственной академии художественных наук в Москве, выступал с докладами о биографии и культуре, критике поэтического текста, проблемах пушкиноведения и возможности всеобщей грамматики; опубликовал книжки «Биография и культура» и «Критика поэтического текста» (1927). С 1934, Винокур - член Союза писателей. В 1930, Григорий Осипович начал преподавать лексикологию русского языка в Московском институте иностранных языков; впоследствии преподавал в других институтах и в Московском университете. В течение семнадцати лет, Григорий Винокур читал разные курсы: общее языкознание, современный русский литературный язык, историческую грамматику русского языка, историю русского литературного языка, русскую стилистику, русскую диалектологию, старославянский язык, славянскую палеографию, словообразование, язык пушкинской эпохи и специально разработанный им вводный курс в изучение филологических наук. В 1935, Винокур получил степень кандидата филологических наук; в 1942 защитил докторскую диссертацию на тему «Очерки истории текста и языка Пушкина».
...