Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Отчет по практике в ФГАОУВО «Российский университет дружбы народов»

Автор:   •  Декабрь 9, 2023  •  Отчет по практике  •  967 Слов (4 Страниц)  •  130 Просмотры

Страница 1 из 4

федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования

«РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ»

(РУДН)

Факультет филологический

Специальность  45.03.02 Лингвистика

ОТЧЕТ

Производственная практика

8 ноября 2023 г. – 3 декабря 2023 г.

Группа              ФЛНбд-04-21

Студент( ФИО)     _____Сатторов Акмал Абдихалик угли_________

Руководитель от РУДН      Чулкина Н.Л.

Оценка ____________________

Москва 2022 

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ        3

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ        5

ЗАКЛЮЧЕНИЕ        6

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ        8

ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………………………………………………15


ВВЕДЕНИЕ

Производственная практика является неотъемлемой частью учебного процесса в области профессионального перевода. Она дает студентам возможность применить полученные знания и навыки на практике, а также познакомиться с работой переводческих компаний и агентств.

Во время практики студенты работают с различными типами текстов, такими как документы, научные статьи, литературные произведения и т.д. Они также могут принимать участие в проектах по локализации сайтов, приложений и других продуктов.

Кроме того, производственная практика позволяет студентам познакомиться с различными видами перевода, такими как письменный, устный и синхронный перевод. Это помогает им понять, какой вид перевода им больше всего интересен и подходит для их будущей карьеры.

Также во время практики студенты учатся работать в команде, общаться с клиентами и коллегами, а также решать различные проблемы, связанные с переводом. Все это помогает им стать профессионалами в своей области и готовыми к работе в переводческой индустрии.

Целью производственной практики является формирование у студентов комплексного представления о профессиональной деятельности, развитие практических навыков и умений, необходимых для успешной работы в выбранной сфере, а также получение опыта решения профессиональных задач. Кроме того, производственная практика способствует развитию у студентов аналитических, коммуникативных и управленческих навыков, которые являются ключевыми для успешной карьеры в любой отрасли.

В ходе производственной практики студентам предоставляется возможность оценить свои профессиональные интересы и предпочтения, выбрать наиболее подходящую специализацию и определить свою карьерную траекторию. Также производственная практика позволяет студентам познакомиться с различными видами профессиональной деятельности и понять, какие из них вызывают

Место прохождения практики: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский университет дружбы народов», филологический факультет, кафедра общего и русского языкознания; время проведения практики - 4 недели.

Задачами практики являются:

  • Применение полученных теоретических знаний на практике;
  • Приобретение опыта работы в переводческой отрасли;
  • Освоение навыков перевода различных типов текстов;
  • Изучение особенностей различных видов перевода;
  • Формирование профессиональных компетенций;
  • Развитие коммуникативных навыков и умения работать в команде;
  • Получение представления о работе переводческой компании и понимание специфики работы в ней;
  • Формирование портфолио, которое может быть использовано при трудоустройстве.

В процессе прохождения практики выполняются самостоятельный выбор статей для перевода, непосредственно письменный перевод, применение навыков составления словарей терминов, написание отчетов.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Структура и содержание переводческой практики

...

Скачать:   txt (14.6 Kb)   pdf (106.7 Kb)   docx (408.7 Kb)  
Продолжить читать еще 3 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club