Авторские права на переработанное произведение
Автор: Larkenszip • Март 1, 2023 • Реферат • 1,933 Слов (8 Страниц) • 190 Просмотры
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
имени М.В. ЛОМОНОСОВА
ФАКУЛЬТЕТ ИСКУССТВ
КАФЕДРА СЕМИОТИКИ И ОБЩЕЙ ТЕОРИИ ИСКУССТВА
«Авторские права на переработанное произведение»
Москва 2022
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………3
Подходы к переработке произведений……………………………………3
Преимущества и недостатки подходов……………………………………6
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………….9
ЛИТЕРАТУРА…………………………………………………………….10
ВВЕДЕНИЕ
Переводы, экранизации, аранжировки, модификации компьютерных программ и другие результаты творческой деятельности, созданные на основе существующих произведений, широко используются, а исключительные права на них активно вовлекаются в гражданский оборот. В то же время российское законодательство, закрепляющее за правообладателем право на обработку произведения, оставляет нерешенными некоторые вопросы, связанные с правовой охраной производных произведений. Распространяется ли право на обработку на процесс создания производного произведения или такие действия сами по себе выходят за его рамки? Распространяется ли право на обработку на использование производных произведений? Влияют ли соответствующие договорные правовые отношения между правообладателями оригинальных и производных произведений на содержание исключительного права на производное произведение и правовой статус третьих лиц, использующих производные произведения?
Подходы к переработке произведений
В соответствии с подпунктом 9 пункта 2 статьи 1270 Гражданского кодекса РФ1 правообладатель имеет исключительное право на использование произведения путем перевода или иной обработки. Законодатель не раскрывает признаки деятельности по обработке работ, но приводит примерный перечень производных работ. Несмотря на это, концепция вторичной переработки не вызывает серьезных споров. Например, в советской доктрине авторского права В. Я. Джонас разделил произведения, защищенные авторским правом, на независимые и зависимые, определив последние «как произведения литературы, искусства или науки, автор которых, заимствуя частично или полностью существенные элементы из чужой работы, одновременно демонстрирует свое собственное творчество». А.П. Сергеев пишет: «Закон признает объекты авторского права и так называемые производные или зависимые произведения, при создании которых заимствуются охраняемые элементы чужого произведения. Основным критерием предоставления им защиты является требование творческой независимости по сравнению с оригиналом». И. А. Джемини также отмечает необходимость творческого характера переделки произведения, чтобы признать его переработкой.
Таким образом, общепризнанными являются две особенности производного произведения: использование оригинального произведения при его создании и творческий характер деятельности обработчика. На практике проблемы чаще всего связаны с оценкой достаточности творческого вклада и определением степени использования другой работы. Эти вопросы относятся к вопросам факта и, как правило, требуют экспертной оценки со стороны специалиста в соответствующей области науки, литературы или искусства5. Подробно останавливаться на этих вопросах не имеет смысла, поэтому давайте перейдем к анализу содержания права на обработку.
Существует два основных подхода, раскрывающих содержание права на обработку. Согласно первому подходу, право на обработку не препятствует созданию производных произведений, а распространяется на их дальнейшее использование. Согласно второму подходу, право на обработку запрещает создание производных произведений без разрешения правообладателя оригинала, и законность использования обработки зависит от факта получения такого разрешения.
Первый подход последовательно раскрывается Е.П. Гавриловым, согласно которому «поскольку авторское право на оригинальное произведение распространяется как на переводное произведение, так и на произведение, которое было обработано, права собственности переводчика/обработчика парализованы до получения согласия владельца авторских прав на оригинал/ получена оригинальная работа... Такой перевод/обработка не должны использоваться»6. В то же время ученый утверждает, что для создания обработки не требуется разрешения правообладателя оригинала. Другими словами, действия по созданию производных произведений могут свободно выполняться любым лицом, а авторское право возникает у обработчика независимо от воли правообладателя оригинала.
...