Литературные языки
Автор: daryasimonenko • Май 2, 2023 • Лекция • 958 Слов (4 Страниц) • 127 Просмотры
Литературные языки.
Различия между литературными языками.
-разное расстояние между ними и диалектами
*чем более однороден диалектный ландшафт, тем ближе литературный Я к диалекту
-наличие и глубина стилистической дифференциации
*терпимость
- глубина и определенность функционально-стилистической дифференциации вариантных и синонимических средств Я
*вариативность
ФАКТОРЫ:
- Возраст (со времени Пушкина отсчитывается русский литературный язык, Шекспир 16 век- английский, Италия – Петрарко – 14в, белорусский язык- 19век) чем старше лит язык, тем строже барьер между нормой и не нормой, а также строже барьер между языком и диалектами, которые существуют параллельно с языковым кодом на определенной территории). чем старше лит язык, тем обширнее его словарный фонд.
- Степень преемственности современного Я по отношению к предшествующим этапам его развития. (некоторые лит языки развивались неравномерно и был разрыв в традиции его развития (связано с потерей независимости – так было с белорусским, чешский, сербский) лит языки могут возрождаться заново после перерыва традиции (с бел лит после полонизации) начало формирования письменности в 11 – перерыв в 17-19 – сер 19в – возрождение лит языка))
- Лингвистическая идеология в период формирования СЛЯ. (вопрос в языковой политике государства, терпимость к диалекту)
- Важность эстетических представлений характерные для культуры и литературы, когда формировался литературный язык (Романтизм, реализм, рационализм – литературный язык подчиняется правилам эпохи. В польше язык развивался в рассвет романтизма, язык принимает его черты)
ИЗМЕНЧИВОСТЬ- фундаментальное свойство языка.
-Почему язык меняется?
-Что в природе языка позволяет ему меняться?
-А что заставляет его меняться?
*изменчивость в ответ на потребности ЭЛ (экстралингвистическй фактор). Появление компьютера
*реализация Я (в общении) как бесконечных вариантов, т.е. вариативность (ВЯ внутриязыковые факторы) Язык это система, реализация системы- речь, речь – вариативна в отличие от языка.
*адаптивность языка как открытой динамичной системы (язык это – открытая и динамичная система)
*языковые антиномии – постоянно существующие противоречия (языковой фактор, позволяющий меняться языку – антиномия плановыражения и планосодержания. Одно плановыражение старается выразить как можно больше планосодержания (ручка). План содержания стремиться выразить себя с помощью большего числа плановыражения – появляются синонимы. Антиномии: синхрония и диахрония, синтагматика и парадигматика, статика и динамика, социальное и индивидуальное, устное и письменное, слушающий и говорящий, диалог- монолог, язык и речь.
ЭЛ ФАКТОРЫ - факторы, влияющие извне.
Психологические
-фактор экономии речевых средств, если речь идет о говорящем
-изменения в сознании (потребности в большей точности или в большей абстрактности выражения.
Социальные
-языковой контакт- основная причина изменчивости языка
-изменение языкового уклада
-религиозный фактор
-история этнического развития
-сознательное влияние на язык( языковая политика)
Объекты сознательного воздействия общества на Я:
-графика и орфография (реформы Петра I после которого русский язык изменился в области графики, новый гражданский словарь, шрифт, азбука- 38букв) Пример изменения орфографии 1933г изменилось белорусское правописание, изменяется характрная мягкость, написаньне – написанне)
-терминология (сознательно влияет общество)
-нормативно-стилистическая система
Языковой контакт
*Взаимовлияние языков – основная причина эволюции языка.
Языковой контакт- процесс взаимодействия я с другими (родственными и неродственными Я)
Сплав Английского языка неиндоевропейские иберийские наречия, индоевропейские кельтские наречия бриттов и галлов, латынь римских военных поселений, западногерманские наречия англов, сакосв, фризов и тд…
Ареальная лингвистика (лингвистическая география)- распространение языковых явлений в вязи с межязыковым (междиалектным) взаимодействием.
...