Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Контрольная работа по "Английскому языку в таможенном деле"

Автор:   •  Январь 8, 2020  •  Контрольная работа  •  2,055 Слов (9 Страниц)  •  397 Просмотры

Страница 1 из 9

ВАРИАНТ № 2

Task 1. Read the text. Translate paragraphs 1-4 from English into Russian in writing.

Tariff

International trade includes all economic transactions that are made between countries. Accounts of barter of goods or of services among different people can be traced back almost as far as the record of human history. International trade, however, is specifically an exchange between members of different nations. Accounts and explanations of such trade begin only with the rise of the modern nation-state in the Middle Ages.

All nations interfere with international transactions to at least some degree. Tariffs may be imposed on imports - in some instances making them so costly as to bar completely the entry of the goods involved. Quotas may limit the permissible volume of imports. State subsidies may be offered to encourage exports. Money-capital exports may be restricted or prohibited. Investments by foreigners in domestic plants and equipment may be similarly restrained. These interferences may be simply the result of special-interest pleading, because particular groups suffer as a consequence of import competition. Or a government may impose restrictions because it feels impelled to take account of factors that comparative advantage sets aside.

The general pattern of interference follows the old mercantilist dictum of discouraging imports and encouraging exports.

Such interference or trade barriers may include state trading organizations and government procurement practice that may be used preferentially. Customs classification and valuation procedures, health regulations and marking requirements may also have a restrictive effect on trade. Excise taxes may act as a barrier to trade if they are levied at higher rates on imports than on domestic goods.

Different government regulations and practices also act as barriers to trade. For example, a tariff, or duty, which is a tax levied on a commodity when it crosses the boundary of the Customs area. The boundary may be that of a nation or group of nations that have agreed to impose a common tax on goods entering their territory. Protective tariffs are designed to shield domestic production from foreign competition by raising the price of the imported commodity.

Revenue tariffs are designed to obtain revenue rather than to restrict imports. Still, protective tariffs, unless they are so high as to keep out imports, yield revenue, and revenue tariffs give some protection to any domestic producer of the duty-bearing goods. A transit duty, or transit tax, is a tax levied on commodities passing through a Customs area en route to another country. Similarly, an export duty, or export tax, is a tax imposed on commodities leaving a Customs area.

Other practices may also act as barriers to trade. Quotas of quantitative restrictions may prohibit the importation of certain commodities or limit the amounts imported. Such quotas are usually administered by requiring importers to have licences to bring in particular commodities. Quotas raise prices just as tariffs do, but, being set in physical terms, their impact on imports is direct, with an absolute ceiling set on supply. Increased prices will not bring more goods in. There is also a difference between tariffs and quotas in their effect on revenues. With tariffs, the government receives the revenue; under quotas, the import licence holders obtain a windfall in the form of the difference between the high domestic price and the low international price of the import.

Tariffs on imports may be applied in several ways. If they are imposed according to the physical quantity of an import, they are called specific tariffs. If they are levied according to the value of the import, they are known as ad valorem tariffs.

Tariffs may differentiate among the countries from which the imports are obtained. They may, for instance, be lower between countries that have previously entered into special arrangements, such as the trade preferences accorded to each other by members of the Commonwealth.

Перевод.

Международная торговля включает все экономические сделки, которые сделаны между странами. Сведения о бартере товаров или услуг между различными людьми можно проследить почти до истории человечества. Однако международная торговля - это прежде всего обмен между членами различных государств. Рассказы и объяснения такой торговли начинаются только с возникновения современного национального государства в Средние века.

Все страны в той или иной степени вмешиваются в международные операции. Импорт может облагаться тарифами, что в некоторых случаях делает их настолько дорогостоящими, что полностью блокирует ввоз соответствующих товаров. Квоты могут ограничивать допустимый объем импорта. Для стимулирования экспорта могут предоставляться государственные субсидии. Экспорт денежного капитала может быть ограничен или запрещен. Аналогичным образом могут быть ограничены инвестиции иностранцев в отечественные заводы и оборудование. Эти вмешательства могут быть просто результатом просьб об особом интересе, поскольку конкретные группы страдают в результате конкуренции за импорт. Или же правительство может вводить ограничения, поскольку оно считает необходимым принимать во внимание факторы, которые отодвигают в сторону сравнительные преимущества.

Общая схема вмешательства следует старому меркантилистскому принципу: не поощрять импорт и не поощрять экспорт.

Такое вмешательство или торговые барьеры могут включать в себя государственные торговые организации и практику государственных закупок, которые могут использоваться преимущественно. Ограничительное воздействие на торговлю могут также оказывать процедуры таможенной классификации и оценки, санитарные правила и требования в отношении маркировки. Акцизы могут служить барьером для торговли, если они взимаются по более высоким ставкам на импорт, чем на внутренние товары.

...

Скачать:   txt (15.9 Kb)   pdf (84.5 Kb)   docx (12.9 Kb)  
Продолжить читать еще 8 страниц(ы) »
Доступно только на Essays.club