Employee Rights
Автор: 89037498713 • Ноябрь 15, 2023 • Реферат • 1,137 Слов (5 Страниц) • 94 Просмотры
1 Employee Rights
1.1 The employee has the right to plan his work and the work
- of his subordinates in accordance with the instructions of the management, with the Company's internal regulations and within its competence; Работник имеет право планировать свою работу и работу своих подчиненных в соответствии с указаниями руководства, с внутренними нормативными актами Компании и в пределах своей компетенции;
1.2 conduct negotiations and correspondence with Russian and
foreign legal entities and individuals within
their competence, observing the conditions of confidentiality. вести переговоры и переписку с российскими и иностранными юридическими и физическими лицами в пределах своей компетенции, соблюдая условия конфиденциальности.
1.3 get acquainted with internal regulations
The company; знакомиться с внутренними нормативными актами Компании;
1.4 use communications equipment, office equipment and vehicles in accordance with the established procedure for the performance of their
official duties пользоваться в установленном порядке для выполнения своих должностных обязанностей средствами связи, оргтехникой и автотранспортом.
1.5 enjoy the rights and benefits established
by the legislation and internal regulations
The company. пользоваться правами и льготами, установленными законодательством и внутренними нормативными актами Компании.
1.6 terminate this agreement in accordance with the established procedure. расторгнуть настоящий договор в установленном порядке.
2.1 The Employer has the right to exercise control over the labor and
executive discipline of the Employee; Работодатель вправе осуществлять контроль за трудовой и исполнительной дисциплиной Работника;
2.2 conduct professional certification. проводить профессиональную аттестацию.
2.3 give instructions to the employee regarding his
professional activity; давать указания работнику относительно его профессиональной деятельности;
2.4 to make incentives and impose penalties in the order,
established by the legislation and internal
regulations of the Company; производить поощрения и налагать взыскания в порядке, установленном законодательством и внутренними нормативными актами Компании;
2.5 transfer an Employee to another job in compliance with
requirements of the current legislation; переводить Работника на другую работу с соблюдением требований действующего законодательства;
2.6 Terminate this Agreement unilaterally in
cases provided for by labor legislation. Расторгнуть настоящий Договор в одностороннем порядке в случаях, предусмотренных законодательством о труде.
3 Working time and rest time
3.1 An employee is assigned a five-day working week with
a normal working time of 40 hours per
week. Weekends are Saturday and Sunday. Работнику устанавливается пятидневная рабочая неделя с нормальной продолжительностью рабочего времени 40 часов в неделю. Выходные дни – суббота и воскресенье.
3.2 The employee is granted annual paid leave
duration of 28 calendar days. Работнику предоставляется ежегодный оплачиваемый отпуск продолжительностью 28 календарных дней.
3.3 Leave is granted in accordance with the vacation schedule,
approved annually by the Company in agreement with the Employee. By agreement of the parties, annual paid leave may
be divided into parts. At the same time, at least one part of the vacation
must be at least 14 calendar days. Отпуск предоставляется в соответствии с графиком отпусков, утверждаемым ежегодно Компанией по соглашению с Работником. По соглашению сторон ежегодный оплачиваемый отпуск может быть разделен на части. При этом хотя бы одна из частей отпуска должна быть не менее14 календарных дней.
3.4 Annual basic leave for the first year of work
is granted no earlier than after the expiration of 6 (six) months from
the date of conclusion of this Agreement. Ежегодный основной отпуск за первый год работы предоставляется не ранее, чем по истечении 6 (шести) месяцев со дня заключения настоящего Договора.
3.5 Leave without pay may be granted to an employee for family or other valid reasons on written application; its duration shall be determined by agreement between the Employee and the Employer. Работнику по семейным обстоятельствам и другим уважительным причинам по его письменному заявлению может быть предоставлен отпуск без сохранения заработной платы; его продолжительность определяется по соглашению между Работником и Работодателем.
...