Проблема дефініції терміна "білінгвізм"
Автор: Anastasiya Rudnytska • Март 5, 2022 • Статья • 4,511 Слов (19 Страниц) • 224 Просмотры
[pic 1][pic 2]
что впервые в украинском языкознании проведён анализ методологических основ исследова- ния терминологии таможенного дела как отдельной науки.
Практическое значимость. Практическое применение результатов исследования за- ключается в возможности их использования при выборе методов, методик и приёмов ана- лиза других отраслевых терминологий, а также в процессах упорядочения основных мето- дологических понятий лингвистического анализа.
Ключевые слова: лингвистическая методология, методика исследования, методы научного исследования, приёмы лингвистического анализа, украинская таможенная терми- нология, таможенный термин.
УДК 800.7
Мацнєва Є.А., викладач | Донецький національний університет економіки і торгівлі імені Михайла Туган-Барановського, м. Кривий Ріг, Україна, e-mail: lady.matsnewa @yandex.ua |
ПРОБЛЕМА ДЕФІНІЦІЇ ТЕРМІНА «БІЛІНГВІЗМ»
Matsneva Ye.A., lecturer | Donetsk National University of Economics and Trade named after Mykhailo Tugan-Baranovsky Kryvyi Rih, Ukraine, e-mail: lady.matsnewa @yandex.ua |
THE PROBLEM OF THE TERM «BILINGUALISM» DEFINITION
Мета. Окреслити варіативність тлумачення терміна «білінгвізм»; з’ясувати сут- ність дефініції цього терміна у межах різних підходів до дослідження цього явища; дати визначення білінгвізму в аспекті соціальної філософії.
Методика. Виконання завдань, передбачених метою, здійснювалося за допомогою теоретичних методів дослідження: аналізу й синтезу, порівняння, узагальнення, вивчення наукових праць із дослідження багатомовності.
Результати. Висвітлено можливості варіативності тлумачення терміна «білінгвізм», яким позначається складне лінгвосоціальне явище; простежено сутність і критерії дефініції цього терміна у межах різних аспектів дослідження білінгвізму; запропоновано авторське ви- значення терміна «білінгвізм» у соціально-філософському розумінні.
Наукова новизна. Дослідження феномена білінгвізму в соціально-філософському аспекті ще тільки розгортаються, тому всебічне дослідження білінгвізму як явища соціальної дійсно- сті та розробка методологічного підґрунтя таких досліджень потребують подальшого роз- витку. У цьому контексті автор пропонує термінологічне визначення соціального білінгвізму. Практична значущість. Дано авторське визначення терміна «білінгвізм» у соціаль-
но-філософському аспекті.
Ключові слова: білінгвізм/двомовність, плюрилінгвізм, білінгв.
Постановка проблеми. При вивченні білінгвізму як об’єкта, що перебуває на межі різних дисциплін (а його вивчають різні теоретичні дисципліни: лінгвістика, психолінгвістика, соціолінгвістика, семіотика, філософія, культурологія та ін.), дос- лідники зіштовхуються з проблемою уніфікації підходів до розуміння феномена бі- лінгвізму й термінології, що часто є спільною для різних суміжних напрямів дослі- джень. Залежно від того, під яким кутом зору досліджується це поняття, існують різні аспекти розгляду білінгвізму: власне лінгвістичний, соціолінгвістичний, психо- логічний, педагогічний (методичний), соціологічний (соціальний), культурологічний
та ін. На сьогодні тільки почали розвиватися такі міждисциплінарні дослідження бі- лінгвізму, як лінгвокогнітивний, лінгвокультурологічний, лінгвопрагматичний, лінг- водидактичний, філософський.
Природно, що розходження у підходах до вивчення білінгвізму, позначилися і на трактуванні самого основного терміна і низки супутніх йому термінів. Актуаль- ною залишається думка Р. Фрумкіної, яка зазначала, що «термін двомовність завжди був нечітким, а сьогодні його значення не лише розмилося, а й розглядається в орео- лі соціальних проблем» [1, с. 165].
...