Контрольная работа по "Инорстранному языку"
Автор: Marishka • Март 1, 2023 • Контрольная работа • 1,882 Слов (8 Страниц) • 153 Просмотры
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего образования
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
АЭРОКОСМИЧЕСКОГО ПРИБОРОСТРОЕНИЯ
ОЦЕНКА
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ
доцент, к.фил.н., доцент | В.О.Перминов | |||
должность, уч. степень, звание | подпись, дата | инициалы, фамилия |
КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №4 |
по дисциплине: Иностранный язык |
РАБОТУ ВЫПОЛНИЛА
СТУДЕНТ ГР. № | 8052Кз | М.Н. Широкова | |||
подпись, дата | инициалы, фамилия |
Санкт-Петербург 2021
Вариант 2
1. Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните конструкцию COMPLEX OBJECT, письменно переведите предложения на русский язык:
1. They find this method to be the most economical way to prosperity.
Перевод:
2. I don′t expect the reactions of business executives in other Latin American countries to differ mostly from those found in Peru.
Перевод:
3. These new technologies can make the existing system work in a new way. ()
Перевод:
4. The use of this advanced program will enable even the small manufacturer to keep pace on his own level. ()
Перевод:
5. They heard the trade-union workers discuss the strike details. ()
Перевод:
6. Our sales manager wanted me to be fired to placate (успокаивать) the customer.
Перевод:
2. Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните конструкцию COMPLEX SUBJECT, письменно переведите предложения на русский язык:
1. Fearing foreign competition Australia has for years been concerned more with creating jobs than encouraging industrial efficiency. (Participle I Indefinite, Active Voice) (определение)
Перевод: Опасаясь иностранной конкуренции, Австралия в течение многих лет больше заботилась о создании рабочих мест, чем о стимулировании промышленной эффективности.
2. The decision being considered is that of investment in a large industrial project. (Participle I Indefinite, Passive Voice) (определение)
Перевод: Рассматриваемое решение - это решение об инвестировании в крупный промышленный проект.
3. Having been promoted the goods sold well. (Participle I Perfect, Passive Voice) (определение)
Перевод: После продвижения товар хорошо продавался.
4. A similar plant having 3 times this capacity is already on the drawing board. (Participle I Perfect, Active Voice; Participle I Indefinite, Active Voice) (сказуемое)
Перевод: Аналогичный завод мощностью в 3 раза больше уже находится на чертежной доске.
5. The new production technologies involved will be energy efficient. (Participle I Perfect, Passive Voice) ()
Перевод: Новые технологии производства будут энергоэффективными.
6. The companies surveyed suffered only slight reductions in the volume of sales. (Participle I Perfect, Passive Voice) (обстоятельство)
Перевод: Обследованные компании понесли лишь незначительное снижение объема продаж.
3. Перепишите и письменно переведите предложения, определяя форму и функцию герундия:
1. Finding enough workers probably won′t be a concern for employers but finding the right ones may be. (Indefinite (Simple) Gerund, Active Voice) (подлежащее)
Перевод: Поиск достаточного количества работников, вероятно, не будет проблемой для работодателей, но поиск нужных работников может стать проблемой.
2. Charity means giving help to the poor, to those who are in need for help. (Indefinite (Simple) Gerund, Active Voice) (сказуемое)
Перевод: Благотворительность означает оказание помощи бедным, тем, кто нуждается в помощи.
3. Being acquainted with such complex equipment might take several months. (Indefinite (Simple) Gerund, Passive Voice) (подлежащее)
Перевод: Знакомство с таким сложным оборудованием может занять несколько месяцев.
4. We haven′t heard of his having been offered the post. (Perfect Gerund, Passive Voice) (сказуемое)
Перевод: Мы не слышали о том, что ему предложили эту должность.
5. The failure was due to workers′ having been careless. (Perfect Gerund, Passive Voice) (сказуемое)
...