Ирония как стилистическая особенность
Автор: Julialobooda • Февраль 2, 2022 • Курсовая работа • 7,468 Слов (30 Страниц) • 959 Просмотры
[pic 1]
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
(ДГТУ)
Факультет «Социально-гуманитарный»
Кафедра «Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация»
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к курсовой работе на тему:
ИРОНИЯ КАК СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОСОБЕННОСТЬ
Обучающийся _______________________
(подпись, дата)
Направление подготовки/специальность: 45.05.01 Перевод и переводоведение
Направленность (профиль) Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений
Обозначение курсовой работы тп.
Руководитель работы ___________________ доцент, к. филолог. н.,
подпись
Работа защищена ___________________ ________________
дата оценка
г. Ростов-на-Дону
2021 г.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………………. 4
Глава 1. Ирония как художественный приём……………………………… 7
1.1 Предыстория определения иронии как языкового явления…………... 7
1.2 Трактовка понятия ирония. Ирония как стилистический прием……... 11
1.3 Виды иронии……………………………………………………………... 16
2.2 Роль иронии в художественных текстах……………………………….. 20
2.1Языковые средства выражения иронии в английском языке………….. 21
2.2 Стилистические средства выражения иронии…………………………. 30
ВВЕДЕНИЕ
В современном мире, характеризующемся высокой скоростью глобализации, интерес учёных к межличностной коммуникации значительно вырос. В следствии чего возрастет и спрос на изучение иронии. Поэтому она является весомым атрибутом речевого поведения.
Таким образом, одним из самых выразительных стилистических средств является ирония. Ирония – это стилистический прием, посредством которого в каком-либо слове появляется взаимодействие двух типов лексических значений: предметно-логического и контекстуального, основанного на отношении противоположности (противоречивости). Данный приём характерен для всех веков и национальных систем литературы. Ирония носит форму гротеска и пародии. Ирония может быть различной, она может быть не только юмористической, но и сатирической. Она есть частью речи, идея и сущность которой во всех отношениях противно смыслу слов; похвальное слово сквозь зубы, одобрение, выражающее порицание; расхваливание, которое намного хуже нелестного слова .
Ирония является весомым приемом не только в литературе, но и в повседневной речи. Она находится в русле исследований современной лингвистики. Нужно отметить, что в последние десять лет она не раз становилась объектом исследований зарубежных и отечественных лингвистов и переводчиков, чем обусловлена актуальность данной работы. Распространенным является точка зрение о том, что ирония невероятно сложна при переводе. Это обусловлено различием средством создания некого иронического смысла, которые являются принятыми в различных лингвокультурах.
...