Essays.club - Получите бесплатные рефераты, курсовые работы и научные статьи
Поиск

Иностранные языки

4,193 Гуманитарные науки Бесплатные рефераты: 3,061 - 3,090

Перейти на страницу
  • Особливості перекладу спортивної лексики з англійської мови на прикладі футболу

    Особливості перекладу спортивної лексики з англійської мови на прикладі футболу

    Особливості перекладу спортивної лексики з англійської мови на прикладі футболу Є. Ю. Шаповал У лінгвістичній літературі останнім часом спостерігається інтерес до вивчення лексики за лексико-семантичним і тематичними групами. Вивчення спортивної термінології представляється нам цілком виправданим, так як спорт, зокрема футбол, як соціальне явище XXI століття став одним з необхідних і

    Рейтинг:
    Слов: 1,338  •  Страниц: 6
  • Особливості перекладу текстів сфери психології

    Особливості перекладу текстів сфери психології

    Факультет іноземних мов Кафедра перекладу, прикладної та загальної лінгвістики КУРСОВА РОБОТА з прикладної лінгвістики на тему: «Особливості перекладу текстів сфери психології» Виконав студент Спеціальність: 035.10 Прикладна лінгвістика (німецька, англійська мови) форма навчання: денна Науковий керівник: канд.педаг.наук, доцент кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики Національна шкала _________________ Кількість балів:______Оцінка: ECTS___ Члени

    Рейтинг:
    Слов: 5,216  •  Страниц: 21
  • Особливості перекладу юридичної термінології

    Особливості перекладу юридичної термінології

    РЕФЕРАТ На тему: Особливості перекладу юридичної термінології ________________ ЗМІСТ ВСТУП 2 1. Загальна термінологія 3 1. Термінологічна лексика – поняття та функції 3 2. Види та класифікація юридичних термінів 4 3. Лінгвокультурні фактори передачі юридичного тексту 11 1. Шляхи передачі англійських юридичних термінів на українську мову 14 1. Порядок перекладу

    Рейтинг:
    Слов: 5,100  •  Страниц: 21
  • Особливості поетичної картини світу Дж. Моррісона: лінгвосинергетичний аспект

    Особливості поетичної картини світу Дж. Моррісона: лінгвосинергетичний аспект

    З М І С Т ВСТУП...................................................................................................... 3 РОЗДІЛ 1. Теоретичні засади дослідження поетичного тексту як складної знакової системи……………………………………………. 6 1.1. Поетичний текст та його основні категорії………………….. 6 1.2. Лінгвосинергетичні ознаки поетичного тексту………………. 1.3. Інтертекстуальність як основа семантичної самоорганізації поетичного тексту…………………………………………………... 12 23 РОЗДІЛ 2. Особливості поетичної картини світу Дж. Моррісона:

    Рейтинг:
    Слов: 14,348  •  Страниц: 58
  • Особливості публіцистичних текстів, їх класифікація та особливості перекладу

    Особливості публіцистичних текстів, їх класифікація та особливості перекладу

    Міністерство освіти і науки України Дніпровський державний технічний університет Кафедра перекладу КУРСОВА РОБОТА з дисципліни «Практика письмового та усного перекладу» на тему: “….ВАША ТЕМА… ” Виконав: здобувач вищої освіти групи Філ-18-1д спеціальності 035 Філологія Приходько Юлія Сергіївна Керівник: Валуєва Н.М. Національна шкала ______________ Кількість балів:____ Оцінка: ECTS____ Члени комісії: _______

    Рейтинг:
    Слов: 8,287  •  Страниц: 34
  • Особливості словотвору англійського молодіжного сленгу

    Особливості словотвору англійського молодіжного сленгу

    Особливості словотвору англійського молодіжного сленгу ЗМІСТ ВСТУП…………………………………………………………………………….3 РОЗДІЛ І. ТЕОРЕТИЧНИЙ ОГЛЯД СУТНОСТІ ПОНЯТТЯ СЛЕНГУ…………………………………………………………………………..6 1.1. Наукові підходи до визначення поняття «сленг»……………………6 1.2. Специфіка англомовного молодіжного сленгу……………………14 1.3. Лексико-семантичні особливості англійського молодіжного сленгу……………………………………………………………………………..20 Висновки до першого розділу……………………………………………23 РОЗДІЛ ІІ. МЕТОДИЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ СЛЕНГУ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ……………………………………………………………………………25 2.1. Дослідження проявів англомовного сленгу у соціальних

    Рейтинг:
    Слов: 7,208  •  Страниц: 29
  • Особливості формування писемного мовлення у студентів англійської мови як іноземної фахового спрямування

    Особливості формування писемного мовлення у студентів англійської мови як іноземної фахового спрямування

    Германські мови УДК 378.016:811.111-028.31 Нузбан О. В. асистент кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича ОСОБЛИВОСТІ ФОРМУВАННЯ ПИСЕМНОГО МОВЛЕННЯ У СТУДЕНТІВ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ ФАХОВОГО СПРЯМУВАННЯ У статті розглядається поняття писемного мовлення англійською мовою та досліджуються аспекти його формування у студентів фахового спрямування шляхом спільного

    Рейтинг:
    Слов: 3,487  •  Страниц: 14
  • Особливості фразеологізмів в англійській художній літературі

    Особливості фразеологізмів в англійській художній літературі

    Cтруктурно-семантичні особливості фразеологізмів у сучасній англійській літературі ЗМІСТ Вступ Розділ 1. Теоретичні засади дослідження фразеологізмів у лінгвістиці 1.1. Історія вивчення фразеологізмів у літературі 1.2. Поняття фразеологічної одиниці. Висновки до першого розділу Розділ 2. Особливості фразеологізмів в англійській художній літературі 2.1. Переклад фразеологічних одиниць 2.2 Різновиди фразеологізмів у англійській мові 2.3.

    Рейтинг:
    Слов: 4,829  •  Страниц: 20
  • Особливості функціонування абревіатур в англомовній пресі та їх перекладу засобами української мови

    Особливості функціонування абревіатур в англомовній пресі та їх перекладу засобами української мови

    ________________ ЗМІСТ: ВСТУП 3 РОЗДІЛ 1 ЛІНГВІСТИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6 ПОНЯТЬ «СКОРОЧЕННЯ» ТА «АБРЕВІАТУРА» 1.1.Визначення понять «скорочення» та «абревіатура 6 1.2. Класифікація скорочень та абревіатур 16 1.3 Мовні особливості газетного дискурсу 22 Висновки до 1 розділу 26 РОЗДІЛ 2 МЕТОДИКА ДОСЛІДЖЕННЯ ПЕРЕКЛАДУ 29 АБРЕВІАТУР ТА СКОРОЧЕНЬ АНГЛОМОВНОГО ГАЗЕТНОГО ДИСКУРСУ 2.1 Способи

    Рейтинг:
    Слов: 10,104  •  Страниц: 41
  • Особливости відтворення метафори у окремих реп текстів, вивчення видів та функцій метафори

    Особливости відтворення метафори у окремих реп текстів, вивчення видів та функцій метафори

    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ Національний університет «Запорізька політехніка» _____________________________________________________________________________________________ (найменування кафедри) КУРСОВИЙ РОБОТА з ___________________________________________________________ (назва дисципліни) на тему:_____________________________________________________ ____________________________________________________________ ЗМІСТ ВСТУП……………………………………………………………………………………………………………3 РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ ДОСЛІДЖЕННЯ МЕТАФОРИ 1.1. Визначення поняття метафори….…………………………………...…..……….5 1.2. Види метафор………………………………..……………………...….………….………7 1.3. Функції метафор у текстах………..………………………...……………………….9 РОЗДІЛ 2. ОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ МЕТАФОРИ У РЕП ПІСНЯХ 2.1.

    Рейтинг:
    Слов: 4,114  •  Страниц: 17
  • Остготське королівство в Італії

    Остготське королівство в Італії

    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ Iзмаїльський державний гуманітарний університет Кафедра загального мовознавства слов'янських мов та свiтової літератури Реферат на тему: «Остготське королівство в Італії»‎ Студент: Спиридонов Олександр Група: 24I Факультет: Іноземних Мов Ізмаїл – 2019 Остготське королівство в Італії Падіння Західної Римської імперії датується 476 р. коли вождь племені скиров

    Рейтинг:
    Слов: 3,855  •  Страниц: 16
  • От чего зависит прогресс

    От чего зависит прогресс

    От чего зависит прогресс. Жизнь любого человека тесно связана с прогрессом. Сам прогресс является жизненной необходимостью. Прогресс – это не только достижения в технологии, но и в спортивной деятельности, в обучении, медицине или даже в продажах. Прогресс – это развитие нашего общества. 21 век можно назвать веком прогресса. Люди постоянно

    Рейтинг:
    Слов: 805  •  Страниц: 4
  • Отбасы- фраза-семантикалық топ

    Отбасы- фраза-семантикалық топ

    Білім және ғылым министрлігі Silkway халықаралық университеті https://im0-tub-kz.yandex.net/i?id=b633528655a58bc8495a1b491c13ea08&n=13 ЗЕРТТЕУ ЖҰМЫСЫ Тақырыбы: “Отбасы- фраза-семантикалық топ” Орындаған: Нарзуллаева Лутфия Тобы: M018-20 Тексерді: Донбаева Айнура 2020-2021 оқу жылы Мақал — нақыл сөз. Ол өмірдегі түрлі құбылысты жинақтап, түйіп, ықшамдап беріп, бір не екі тармақтан тұратын, алдыңғы жолдарында пайымдап, соңғы жолдарында қорытылған ой айтатын

    Рейтинг:
    Слов: 333  •  Страниц: 2
  • Отбор орфографического материала при обучении английскому языку в 5-7 классах

    Отбор орфографического материала при обучении английскому языку в 5-7 классах

    УДК-372.881.111.1 Данилова А.И., канд. культурологии, старший преподаватель кафедры педагогического и филологического образования филиала ФГБОУ ВО «КубГУ» в г. Новороссийске, (E-mail: ann7466@yandex.ru) Параскиопуло О.А., филиал ФГБОУ ВО «КубГУ» в г. Новороссийске (E-mail: angel-olga96@bk.ru) ОТБОР ОРФОГРАФИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В 5-7 КЛАССАХ. SELECTION OF SPELLING MATERIAL IN TEACHING THE ENGLISH

    Рейтинг:
    Слов: 1,247  •  Страниц: 5
  • Открытие бизнеса

    Открытие бизнеса

    Мечта – первое, с чего начинается каждый бизнес, собственное дело. Наши цели всегда помогают нам идти вперед, двигаться. В начинании своего бизнеса важно иметь такую цель. Каким может быть ваш идеальный бизнес, дело о котором вы давно мечтаете? Бизнес вашей мечты не обязан быть похожим на чей-то другой. Главное вы

    Рейтинг:
    Слов: 368  •  Страниц: 2
  • Открытия, изменившие мир

    Открытия, изменившие мир

    Открытия, изменившие мир Наука давно стала движущей силой человеческого прогресса. Каждый предмет из нашего обихода имеет историю, связанную с каким-либо открытием. Некоторые открытия проходят незаметно, а другие изобретения навсегда меняют жизни миллионов людей. Первое открытие, которое я хочу выделить – неолитическая революция – переход от охоты и собирательства к скотоводчеству

    Рейтинг:
    Слов: 628  •  Страниц: 3
  • Отношения с общественностью: как разработать PR для вашего бизнеса

    Отношения с общественностью: как разработать PR для вашего бизнеса

    Описание: лого-РГСУ-2015.png Российский государственный социальный университет Итоговый контроль №1 по дисциплине «__Иностранный язык_____» ФИО студента Иванова Юлия Анатольевна Направление подготовки 38.03.03 Управление персоналом Группа УПП-Б-01-З-2020-1 Москва ОТНОШЕНИЯ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ: КАК РАЗРАБОТАТЬ PR ДЛЯ ВАШЕГО БИЗНЕСА [2020] В этом руководстве есть все, что вам нужно знать о связях с общественностью. Я

    Рейтинг:
    Слов: 1,051  •  Страниц: 5
  • Отражение картины мира в лексике языка

    Отражение картины мира в лексике языка

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра «Перевод и переводоведение» Курсовая работа по дисциплине «Основы языкознания» на тему «Отражение картины мира в лексике языка» ПГУ 1.114040062.04.001 Направление подготовки – 45.03.02 Лингвистика Профиль подготовки – Перевод и переводоведение Выполнил студент: __________ Стяжкова К.А. Группа: 18ИЛ3 Руководитель: д.филол. н.,

    Рейтинг:
    Слов: 4,894  •  Страниц: 20
  • Отрицание в английском и французском языках

    Отрицание в английском и французском языках

    Яковенко С.С. Научный руководитель: ст.преп. Соловьева Н.В. Макеевский гуманитарный институт Отрицание в английском и французском языках Отрицание является одной из важных составляющих в современных иностранных языках. Это явление очень трудно исследовать, так как оно очень разностороннее и многогранное. Многие известные лингвисты современности и прошлого, такие как А. И. Смирницкий, Б.А.

    Рейтинг:
    Слов: 684  •  Страниц: 3
  • Отчет о стажировке в Постпредстве

    Отчет о стажировке в Постпредстве

    Академия государственного управления при Президенте Республики Казахстан Институт дипломатии ОТЧЕТ О СТАЖИРОВКЕ Какимовой Аэлиты Абаевны Master of International Relations (программа обучения) Место прохождения стажировки: Постоянное представительство Республики Казахстан при ООН и других международных организациях в Женеве Обучающийся: _________________ ________________ (подпись) (ф.и.о.) Астана - 2017 г. ________________ Я, Какимова Аэлита Абаевна,

    Рейтинг:
    Слов: 987  •  Страниц: 4
  • Отчет по практике в бюро переводов

    Отчет по практике в бюро переводов

    Отчет по практике в бюро переводов Содержание 1) Введение………………………………………………………………………. 2)Основная часть……………………………………………………. 3)Заключение……………………………………………………….. 4)Список использованных источников……………………………. 5)Приложения……………………………………….. Введение Я, ФИО, проходила производственную практику в бюро переводов в качестве переводчика . Продолжительность производственной практики в бюро переводов «» составила 2 недели - с 08 февраля по 04 апреля 2021 года включительно .

    Рейтинг:
    Слов: 2,882  •  Страниц: 12
  • Отчет по практике в ДОУ

    Отчет по практике в ДОУ

    2.Введение Производственная практика в ДОУ - это обязательная часть образовательной программы «Дошкольное образование». Она предусматривает закрепление и углубление знаний, полученных в процессе теоретического обучения. Целью практики является развитие практических навыков и умений, а также формирование компетенций обучающихся в процессе выполнения определенных видов работ, связанных с будущей профессиональной деятельностью, формирование активной

    Рейтинг:
    Слов: 5,897  •  Страниц: 24
  • Отчет по практике в КУП “Минская овощная фабрика”

    Отчет по практике в КУП “Минская овощная фабрика”

    Введение Проходил практику в КУП “Минская овощная фабрика” с 22.04.2019г. по 27.04.2019г. Цель практики было практическое обучатся работе по специальности на личном опыте. Во время практики был назначен овощеводом 3 производственного участка под руководством Бобровской И. Л., а также Власовой О. Н. После ознакомления с тем, чем я должен буду

    Рейтинг:
    Слов: 933  •  Страниц: 4
  • Отчет по практике в Науковій бібліотеці УжНУ

    Отчет по практике в Науковій бібліотеці УжНУ

    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД «УЖГОРОДСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ» ФАКУЛЬТЕТ МІЖНАРОДНИХ ВІДНОСИН КАФЕДРА ТЕОРІЇ ТА ПРАКТИКИ ПЕРЕКЛАДУ Здано на кафедру ТПП «____»_____________2013р. ЗВІТ ПРО ПРОХОДЖЕННЯ ПЕРЕКЛАДАЦЬКОЇ ПРАКТИКИ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ Виконала: студентка III курсу Матевосян Карін Сосівна Керівник практики: Бойтор Віталія Юріївна Захищено З

    Рейтинг:
    Слов: 20,446  •  Страниц: 82
  • Отчет по практике в Национальном музее РК

    Отчет по практике в Национальном музее РК

    Колледж Евразийского Гуманитарного Института ОТЧЕТ по учебно-технологической практике студента:Абдеш Аружан Серикболкызы курс: 2 группа:ПДр-21 практику проходила с «28» апреля 2018г. По «23» июня 2018г. Место прохождения практики: Национальный музей РК город:Астана адрес организации: ОТЧЕТ ПРОВЕРЕН: Руководитель практики от предприятия: __________ дата «__» ________ 2018г. Руководитель практики от колледжа ЕАГИ

    Рейтинг:
    Слов: 3,889  •  Страниц: 16
  • Отчет по практике в образовательном центре «INDIGO»

    Отчет по практике в образовательном центре «INDIGO»

    Министерство образования и науки Республики Казахстан Карагандинский государственный университет имени академика Е.А.Букетова Факультет иностранных языков Кафедра иностранной филологии ОТЧЕТ по производственной практике Студент(ка) группы РАФ-33 Шнайдер Алёна Владимировна ________________________________________________________________________ (подпись, дата) Руководитель практики Бакен А.С.____________________________________________________________________ (оценка, подпись, дата) Методист кафедры___________________ «Допущен к защите» ____________________________________ (подпись, дата) Итоговая оценка «Защитил(а)_________________________ (подпись,

    Рейтинг:
    Слов: 573  •  Страниц: 3
  • Отчет по практике в ФГАОУВО «Российский университет дружбы народов»

    Отчет по практике в ФГАОУВО «Российский университет дружбы народов»

    федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ» (РУДН) Факультет филологический Специальность 45.03.02 Лингвистика ОТЧЕТ Производственная практика 8 ноября 2023 г. – 3 декабря 2023 г. Группа ФЛНбд-04-21 Студент( ФИО) _____Сатторов Акмал Абдихалик угли_________ Руководитель от РУДН Чулкина Н.Л. Оценка ____________________ Москва 2022 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ОБЩИЕ

    Рейтинг:
    Слов: 967  •  Страниц: 4
  • Отчет по практике на базе ГБОУ школы № 495 Московского района

    Отчет по практике на базе ГБОУ школы № 495 Московского района

    ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ «ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени А.С. ПУШКИНА» факультет иностранных языков Кафедра английской филологии ОТЧЕТ о производственной практике по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности Направление подготовки (специальность): 44.03.01. Педагогическое образование Профиль: Иностранный язык Студент Коновалова Полина Павловна (подпись) ___________________ (расшифровка подписи) Руководитель

    Рейтинг:
    Слов: 6,440  •  Страниц: 26
  • Отчёт по практике на базе ГУО «СШ №3»

    Отчёт по практике на базе ГУО «СШ №3»

    ОТЧЁТ О ПРОХОЖДЕНИИ ПРАКТИКИ «ПРОБНЫЕ УРОКИ И ЗАНЯТИЯ» Ивановой Александры Дмитриевны Курс: IV Семестр: I Специальность: 2-020308 «Иностранный язык» (английский) Место прохождения: Государственное учреждение образования «Средняя школа №3 г. Вол-ковыска» Классы: 3 «А»; 4 «А»; 5 «В» Руководитель практики: Самойлович Наталия Владимировна Сроки практики: с 29.09.2018г. по 19.10.2018г. Содержание отчета

    Рейтинг:
    Слов: 2,980  •  Страниц: 12
  • Отчет по практике на базе института

    Отчет по практике на базе института

    Частное образовательное учреждение высшего образования «Русско-Британский Институт Управления» (ЧОУВО РБИУ) Кафедра лингвистики и международной коммуникации ОТЧЕТ ПО УЧЕБНОЙ ПРАКТИКЕ (практики по получению первичных профессиональных умений и навыков) Направление 45.03.02 «Лингвистика» Вид практики учебная Выполнил: Олейникова В.Г., гр. Л-318 Проверил: Щербов А.Д. г. Челябинск 2019 Содержание Введение 3 Глава 1. Общая

    Рейтинг:
    Слов: 17,898  •  Страниц: 72

Перейти на страницу
Поиск
Расширенный поиск